DictionaryForumContacts

 @nk@

link 10.10.2012 16:24 
Subject: канцеляризм из справки о доходах gen.
Добрый вечер, коллеги,

посоветуйте, пожалуйста, как лучше перевести следующий канцеляризм из справки о доходах:

Ввиду отсутствия у физического лица-предпринимателя печати прилагается копия свидетельства про гос. регистрацию.

Спасибо за помощь.

 Коллега

link 10.10.2012 16:39 
как только увидим Ваши варианты, так сразу и посоветуем

 @nk@

link 10.10.2012 16:55 
вариант разве что подстрочный:
Da der Unternehmer als eine natürliche Person über keinen Siegel verfügt, wird eine Kopie der Eintragungsbescheinigung beigelegt.

хотелось бы как-то окультурить.

 @nk@

link 10.10.2012 16:58 
ох уж мне эти артикли ... über kein Siegel

 Di Scala

link 10.10.2012 17:00 
Da die natürliche Person als Einzelunternehmer (-in) über kein eigenes Siegel verfügt, wird die Ablichtung (Kopie) der Bescheinigung über die staatliche Registrierung beigefügt (beigelegt).

 Коллега

link 10.10.2012 17:14 
@nk@, у Вас нет причин стесняться :-)

в варианте Di Scala я бы всё-таки написала "eine Kopie"

 Löwe

link 10.10.2012 17:23 
eine Kopie der Bescheinigung über die staatliche Registrierung eines Einzelunternehmers (als natürliche Person)

еще встречается staatliche Eintragungsurkunde

печать - Siegel

 Коллега

link 10.10.2012 17:26 
Löwe, отдыхайте, всё уже было написано до вас

 Löwe

link 10.10.2012 17:29 
Da die natürliche Person als Einzelunternehmer (-in) kein eigenes Siegel hat, wird eine Kopie der Bescheinigung über die staatliche Registrierung beigefügt

 Löwe

link 10.10.2012 17:30 
Коллега, пошла вон, рот мне не закрывай, сама не знала, что предложить, так что помалкивай.

 Löwe

link 10.10.2012 17:31 
Коллега
10.10.2012 19:39 link
как только увидим Ваши варианты, так сразу и посоветуем

самый легкий вариант ответа тех, кому сказать нечего, но зато потом они раскрывают свой большой и вонючий рот на других ))

 Коллега

link 10.10.2012 17:33 
во-первых, вы мне не ты.
во-вторых, вы тут занимаетесь беспардонным плагиатом.
в-третьих, не суйтесь туда, где вы ничего не понимаете, ведь вас часто об этом просили очень разные люди

 Löwe

link 10.10.2012 17:33 
@nk@, über kein eigenes Siegel verfügen - перемудрено
для Siegel такой оборот не годится

 Löwe

link 10.10.2012 17:34 
Коллега, не лезь ко мне, и я не скажу, куда тебе идти с твоими советами

 Löwe

link 10.10.2012 17:35 
плагиатом...хахаха...умора

чушка, иди спать

 @nk@

link 10.10.2012 18:05 
печально, что пост послужил полигоном для обмена личными выпадами((((

а за помощь спасибо, я бы все-таки предпочла впихнуть Eintragung, т.к. не зря же о зарегистрированных предприятиях пишут "eingetragene"

 marinik

link 10.10.2012 18:13 
Löwe, чото из тебя эрик №772 или какойтотам полез.
Не груби, sonst vergesse ich meine guten Manieren!

 mumin*

link 10.10.2012 18:19 
видимо, в широтах, где лёвэ водятся, подобное хамство в порядке вещей
или?

 Löwe

link 10.10.2012 18:25 
mumin* - ты сама хамка, каких поискать..так что заткнулась бы с ублюдком строкой выше на пару
нашлась тут культурная )))))))) пшла нах

 Löwe

link 10.10.2012 18:26 
marinik, заверни хлебало, старый пердун

 mumin*

link 10.10.2012 18:26 
лёвэ,
не позорь страну, а?

 Löwe

link 10.10.2012 18:29 
mumin*, ты давай рот прикрой свой гнилой, и все станет пучком )

 mumin*

link 10.10.2012 18:31 
руски брань лёвэ выучил
маладец
осталось научиться к месту употреблять слова

 mumin*

link 10.10.2012 18:32 
и да, топикстартеру - извинения от всех вменяемых участников

 Эсмеральда

link 10.10.2012 18:34 
@nk@
прошу прощения, но в этом случае не надо ничего впихивать и взять вариант Di Scala c Registrierung.

 Коллега

link 10.10.2012 20:36 
**я бы все-таки предпочла впихнуть Eintragung, т.к. не зря же о зарегистрированных предприятиях пишут "eingetragene"**

Вы переводите российские реалии, а не немецкие. А в России это таки называется "staatliche Registrierung".

Что касается Löwe, то это был беспардонный плагиат Di Scala

 Löwe

link 10.10.2012 21:13 
а кроме Di Scala никто не способен додуматься? )))))))))))) плагиат )))

для твоего сведения, Коллега, я всегда сам придумываю вариант перевода, а не слизываю с других. И если мой вариант совпадает с вариантом кого-то еще - это нельзя назвать плагиатом.

 antitelo

link 10.10.2012 21:16 
ХХХХ Слизываю с других. ХХХХХ

хо-хо-хо.
Вот где собака порылась!

 Löwe

link 10.10.2012 21:18 
каждый думает в меру своей испорченности, как ты подумал, такая и есть твоя суть, поэтому не мои слова хо-хо-хо, а твоя суть хо-хо-хо

 antitelo

link 10.10.2012 21:21 
Слизывать У кого-л.
Слизывать С кого-л.

Учи язык, дерЁвня!

 Коллега

link 10.10.2012 21:27 
это именно плагиатом и называется, потому что даже если вы исключительно сами придумали "Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои" через полтора с лишним столетия, и даже убрали слово "плавно" как перемудренное, то это чистой воды плагиат

и перестаньте мне тыкать

 

You need to be logged in to post in the forum