Subject: Verr.Abschlussent. gen. Уважаемые коллеги,я должен перевести Auszug der Bilanzbestätigung там несколько строк только: Verr.Abschl.ent. i.EUR (уже написано РАЗДЕЛЬНО) Есть какие-нибудь предположения, что это значит? Я писал автору письма - банку Райффайзен - Линц. Никакого ответа! В первый раз, обычно всегда дают пояснения. Заранее спасибо |
Verrechnung Abschlussentwurf ? Verrechnung Abschlussentscheidung ? |
Verrechnung Abschlussentgelt ? |
не знаю какой вариант выбрать, поскольку дальше идет только: Vorj. (1.1.-31.12) т.е. предыдущий год (с 1 янв. по 31 дек.) Zinsen ххх,хх ссуды Entgelt ххх,хх вознаграждение |
Verrechnung Abschlussentgelt +1 |
Ja, das ist in der Tat schwierig. Wenn der Kontext auch nichts hergibt und der Verfasser nicht antwortet kann man es dann wohl nicht oder nur unter Vorbehalt übersetzen ... |
если есть цифры: взять калькулятор и подсчитать |
спасибо, коллеги оказывается, что: Verr.Abschlussent. = Verrechnete Abschlussentgelte ÜZ/VZ-Berechnung = Überziehungszinsen/Verzugszinsen-Berechnung VSZ (-Berechnung) = Vorschusszinsen(-Berechnung) однако не могу найти перевода слов Vorschusszinsen, Abschlussentgelte |