Subject: подскажите с переводом gen. Zum Teil werden Absatzzahlen in europäischen Nachbarländern stillschweigend dem deutschen Geschäft zugeschlagen
|
КОНЬ ТЕКСТ важен! Примерно: отчасти количество проданных на территории соседних европейских стран ... (что там у Вас, подозреваю автомобили) по умолчанию выдают/декларируют/приплюсовывают к показателям проданных внутри страны (в самой Германии) |
спасибо!! там про джинсы... предложение до него : На самом деле очень сложно рассчитать прибыль предприятия, судя только по одному виду продукта: многие известные марки достигают повышения продаж не только за счет джинсов, а также за счет футболок и носков, которые украшает бирка с их лейблом потом идет " Im Grunde kann sich jeder in die Tasche luegen" |
sich jeder in die Tasche luegen = sich selbst belügen = лгать самому себе или заниматься самообманом С учётом "там про джинсы", я бы сказал "объём продаж" |
спасибо за помощь! |
halloichen :) alles im grünen Bereich? руководство, "верхние этажи» (это я volsh-у:) |
конечно, запостил на другой ветке:) |
:) |
You need to be logged in to post in the forum |