Subject: Описание промышленного робота: насколько адекватен перевод? robot. Этот текст изначально был на итальянском, переведен на англ., и уже с английского я его переводила на русский. Качество английской версии оставляет желать лучшего, в т.ч. были неточности с терминологией, потому приходилось дословно сравнивать с итальянским оригиналом, и я не уверена, что расшифровала всё правильно (итальянского не знаю, еще и сфера малознакомая)Оригинал: Это сам робот (вроде бы "для точечной сварки"?) Перевод: Заранее благодарю! |
Перепишите текст без этой огромной картинки, а то трудно читать и сравнивать. |
Робот для точечной сварки приведен в соответствие со стандартом посредством модернизации механики, электрики и электроники. На машину установлен контроллер в качестве выделенного следящего устройства для управления этапами остановки, скоростью и позиционированием. Новое устройство управления с выделенным контроллером теперь оборудовано двухканальной системой аварийного отключения и слежения. |
Дублирую еще раз для удобства просмотра: Messa a norma, attraverso un ricondizionamento meccanico, elettrico ed elettronico, del robot di puntatura. La macchina è stata dotata, nel suo movimento, di un controllore quale supervisore dedicato, durante le fasi di arresto, velocità e posizionamento. La nuova unità di controllo dispone ora, di doppio canale del circuito di emergenza e supervisione di controllore dedicato. Усовершенствование (стандартизация?) робота путем модернизации механики, электрики и электроники. Его оборудовали специальным контрольным устройством отслеживания остановки, движения на скорости, выбора позиции; новый блок контроля (мониторинга) теперь оснащен схемой с двухканальной системой аварийной остановки и специальным контроллером. Spindel, если, по сути, контроллер = следящее устройство, можем его назвать "контроллер для отслеживания"? |
Можем, кончено. Но лучше не мудрить. |
А зачем в итальянском тексте все эти запятые? Они случайно не гуглом с английского переводили? :/ точно гугл перевод |
You need to be logged in to post in the forum |