DictionaryForumContacts

 Gannesha

link 26.09.2006 11:22 
Subject: богатая практика
помогите, пожалуйста!

Как лучше перевести выражение "богатая практика"? Wide / comprehensive practice тут вообще никак не подходит.
Заранее спасибо! :)

 d.

link 26.09.2006 11:26 
контекст

 kinsman

link 26.09.2006 11:26 
Если nипа, учебная, то как вар:
valuable/essential practical experience
Уточните плз.

 POGOS

link 26.09.2006 11:28 
Mojno vot tak:
1. broad experience
2. wide experience

 RD3QG

link 26.09.2006 11:29 
substantial practice

или profound

 10-4

link 26.09.2006 11:38 
Какая практика-то? Врачебная, производственная, практический опыт???

 Анатолий Д

link 26.09.2006 12:06 
ну, что вы как маленькие, поиск же есть:

"А Даша говорит, что сыграла бы сексуальную сцену лучше Шарон Стоун, потому что у неё богатая практика"

 d.

link 26.09.2006 12:15 
..as she's had more practice (has been practising more 8)))

 Gannesha

link 26.09.2006 13:17 
Спасибо всем :)

 

You need to be logged in to post in the forum