![]() |
Subject: богатая практика помогите, пожалуйста!Как лучше перевести выражение "богатая практика"? Wide / comprehensive practice тут вообще никак не подходит. |
контекст |
Если nипа, учебная, то как вар: valuable/essential practical experience Уточните плз. |
Mojno vot tak: 1. broad experience 2. wide experience |
substantial practice или profound |
Какая практика-то? Врачебная, производственная, практический опыт??? |
|
link 26.09.2006 12:06 |
ну, что вы как маленькие, поиск же есть: "А Даша говорит, что сыграла бы сексуальную сцену лучше Шарон Стоун, потому что у неё богатая практика" |
..as she's had more practice (has been practising more 8))) |
Спасибо всем :) |
You need to be logged in to post in the forum |