DictionaryForumContacts

 Rainbow78

link 19.11.2010 13:48 
Subject: Umsatzeinbuße
Добрый день.

попался текст про воду:

"Trinkwasser in Deutschland erfüllt höchste Qualitätsansprüche. Und doch kann selbst Wasser bester Qualität – abhängig von den regionalen Gegebenheiten – einen hohen Anteil an Karbonathärte enthalten.
Die unangenehmen Folgen: Unterschiedliche Inhaltsstoffe beeinflussen nicht nur das Aroma und den Geschmack des Kaffees und damit die Zufriedenheit Ihrer Gäste, sondern beeinträchtigen auch die Lebensdauer Ihrer Maschinen. So kann hartes, kalkhaltiges Wasser sehr schnell zu Umsatzeinbußen führen."

В принципе, все понятно, кроме последнего предложения. Непонятно, почему после описания всех ужасов известковой воды внезапно(с) выплывает Loss of turnover (кросс-перевод чере linguee.de), т.е. снижение выручки? Может, Umsatzeinbuße - имеет другое значение? Подскажите, пожалуйста.

 Saschok

link 19.11.2010 13:55 
уменьшение (товаро)оборота, сокращение (товаро)оборота...

 Erdferkel

link 19.11.2010 14:07 
Из-за жесткой воды не только кофе становится невкусным (= недовольные клиенты), но и срок службы кофеварок снижается. Что и ведёт к снижению выручки

 Rainbow78

link 19.11.2010 14:14 
Спасибо!

А разве "кофеварка" - это Kaffeemaschine? Можно ли "maschine" перевести как "оборудование"?

 

You need to be logged in to post in the forum