Subject: снова я надоедаю: valuation grid Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Selection of the investors will be made based on some pre-qualification criteria and a valuation grid that will content, mainly, the financial and technical bid, together with other items consider adequate with the view of selection potential investors. Заранее спасибо |
определенная система/шкала оценки, на основе которой будет оцениваться содержание (ржание!) технических и финансовых предложений участников тендера |
ничего себе!!! спасибо огромное |
You need to be logged in to post in the forum |