Subject: Fluss der Arterien Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Regelrechter Fluss der Gefässe Что это: 1. Кровоток в сосудах сохранен 2. или правильное строение сосудов Заранее спасибо |
Ммм...кровоток в сосудах сохранён или имеет регулярный характер. :) |
Ммм...дя (уж) |
кровоток в норме / без аномалии / без патологии |
а меня Fluss der Arterien/der Gefässe беспокоит ... :-) Сдаётся мне, в контексте чегой-то утаили |
не таил. это описание МРТ черепа с ангиографией сосудов головного мозга. все же, я тоже склоняюсь, что это кровоток, который сохранен :) спасибо всем , коллеги |
Staufen, wie soll man denn das mit "Fluss der Arterien oder der Gefäße" verstehen? |
Документ уже не под рукой. Но по смыслу - этот самый Fluss в норме. |
You need to be logged in to post in the forum |