DictionaryForumContacts

 Staufen

link 4.05.2010 14:22 
Subject: Fluss der Arterien
Пожалуйста, помогите перевести.<
Выражение встречается в следующем контексте:Regelrechter Fluss der Gefässe
Что это:
1. Кровоток в сосудах сохранен
2. или правильное строение сосудов

Заранее спасибо

 Malligan

link 4.05.2010 16:36 
Ммм...кровоток в сосудах сохранён или имеет регулярный характер. :)

 marinik

link 4.05.2010 16:47 
Ммм...дя (уж)

 kitti

link 4.05.2010 19:14 
кровоток в норме / без аномалии / без патологии

 marinik

link 4.05.2010 19:49 
а меня Fluss der Arterien/der Gefässe беспокоит ... :-)
Сдаётся мне, в контексте чегой-то утаили

 Staufen

link 4.05.2010 20:41 
не таил. это описание МРТ черепа с ангиографией сосудов головного мозга.
все же, я тоже склоняюсь, что это кровоток, который сохранен :)
спасибо всем , коллеги

 marinik

link 4.05.2010 20:59 
Staufen, wie soll man denn das mit "Fluss der Arterien oder der Gefäße" verstehen?

 Staufen

link 4.05.2010 21:04 
Документ уже не под рукой. Но по смыслу - этот самый Fluss в норме.

 

You need to be logged in to post in the forum