DictionaryForumContacts

 Инка

link 1.08.2006 8:55 
Subject: Финансовый отчёт
Помогите перевести на англ. язык
- обеспечение затрат и платежей
- обеспечение вылат персоналу
Спасибо!

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2006 9:06 
По п. 1 - какие затраты там обеспечиваются? Информации побольше бы

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2006 9:07 
По. п. 2 - см., например,
http://multitran.ru/c/m.exe?a=phr&a=ShowTranslations&s=персонал выплаты&L1=2&L2=1

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2006 9:08 
Часть ссылки придется скопировать в командную строку вручную.

 Irisha

link 1.08.2006 9:11 
Саша, не суетитесь :-)
Ветка недельной давности:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=65709&L1=1&L2=2
:-)

 Инка

link 1.08.2006 9:18 
Ириша, а может лучше
covers of costs and payments?
Как считаете?

 Irisha

link 1.08.2006 9:23 
Я не знаю. Вы на той ветке написали, что это в пассивах. По российскому учету, насколько я знаю, если бы речь шла об обеспечении платежей в значении покрытия или security, то это было бы вообще за балансом. Может быть, в украинском учете это стоит в пассиве. Хоть бы посмотреть, что там рядом. Пассив ведь делится на какие-то подразделы.

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2006 9:26 
2 Irisha
:o)
Про ту ветку не знал, но совет принимаю все равно. А то vexation of spirit сплошное :о)

 Инка

link 1.08.2006 9:27 
Секшен так и называется обеспечение затрат и платежей

 

You need to be logged in to post in the forum