Subject: 'Snakes and Snails' Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:He could not be named differently, as ' Snakes and Snails', but also this definition would sound for him as a undeserved compliment. Заранее спасибо |
What are little boys made of? "Snakes and snails and puppy dog tails." http://www.schoolreport.com/vbe/articles/snakes.htm прямо как в советской детской песенке: "Из чего же (три раза) сделаны наши мальчишки?" :) |
а может здесь речь о том, что он все делает слишком медленно? |
контекст, увы, известен лишь автору вопроса. |
а автор уже спать пошел, наверное :) |
...ммм контекст. шире и БЕЗ опечаток. |
Автор ещё не спит,благодарит за оказанное внимание всех отозвавшихся,опечатки не мои.Если какого-то янки в школе писать грамотно не научили,я за него нев ответе! На кой расширять контекст ?И так ясно,что выражение ругательное в крайней степени экспрессии,раз уж и его мало,чтобы оценить "достоинства" сего гражданина. Ссылочка на проблемы детского девиантного поведения чудо как хороша,но тумана меньше не стало. Прощайте,люди добрые(и не очень),пора спать!Через 4 часа "arbeit mach frei",ломы,но надо! |
ну тогда напишите "гад ползучий" :) |
***какого-то янки в школе писать грамотно не научили*** -- это уже контекст! расширяйте дальше. На кой? -- Ну, хотя бы потому, что попросили... из любезности хотя бы... с другой стороны, если "и так ясно" (хотя "тумана меньше не стало"!!!), то к чему вообще огород городить? Вот Вам вариант: "Иного определения чем "нормальный пацан" ему дать трудно, но даже и это будет воспринято им как незаслуженная похвала." Насколько это "ругательно" или "отморозно" -- судите сами. (исходя из контекста). Спок. ночи от добрых и "не очень" людей!)) |
Aiduza, "гад, медленно ползучий")) |
You need to be logged in to post in the forum |