DictionaryForumContacts

 Vasilyeva_N

link 2.03.2010 10:35 
Subject: водогрейные котлы
Помогите, пожалуйста, правильно перевести на немецкий предложение, в особенности, типы котлов: "Реконструкция конвективных поверхностей нагрева водогрейных котлов типа КВ (котел водогрейный), КУВ (котел-утилизатор водогрейный) и РКВ (радиационно-конвективный водогрейный котел)" - а то у меня предолжение какое-то корявое получается и котёл РКВ смущает...

Мой вариант: "Umbau der Berührungsheizflächen bei solchen Typen der Warmwasserkessel wie: KW (Warmwasserkessel), KUW (Abhitzekessel), RKW (Warmwasserkessel mit Berührungs- und Strahlungsheizfläche).
Заранее благодарю.

 Gustav

link 2.03.2010 11:23 
imho
Реконструкция - Rekonstruktion, muss kein Umbau sein (Umbau klingt für mich wie Änderung)

конвективных поверхностей нагрева - wird auch als Konvektionsheizfläche bezeichnet

--> RKW (Warmwasserkessel mit Konvektions- und Strahlungsheizfläche) ist imho OK

 

You need to be logged in to post in the forum