DictionaryForumContacts

 Gretafior

link 26.11.2012 21:14 
Subject: proventi, sopravvenienze - фин.лексика gen.
Коллеги, помогите, пожалуйста, оперативно перевести:

У меня контракт на создание совместного предприятия.

В параграфе АКТИВЫ у меня 2 фразы:

а) Proventi attivi derivanti dalla commercializzazione del materiale recuperato;

b) Sopravvenienze derivanti da migliori condizioni di mercato;

Я перевела:

a) Активная прибыль от реализации переработанного материала - СОМНЕВАЮСЬ
б) Не вяжутся у меня "наилучшие условия рынка" и "sopravvenienza" (в словаре даётся только как обязательство или убыток).

 olego

link 26.11.2012 21:41 
>Sopravvenienze derivanti da migliori condizioni di mercato
Непредвиденные доходы за счет улучшения рыночной конъюнктуры.

 olego

link 26.11.2012 21:49 
Вижу, что понятие "активная прибыль" существует, но не вникнул в его содерждание.
Если разобраться и убедиться, что термин подходит — так тому и быть.

Если же есть сомнения или по своему содержанию термин явно не вписывается в контекст и вообще-то хотелось бы сформулировать как-нибудь побезопаснее)), тогда, наверное, так:
Proventi attivi derivanti dalla commercializzazione del materiale recuperato —>
Доходы от реализации рекуперата/-ов (переработанного/-ых материала/-ов)

 olego

link 26.11.2012 22:07 
Наверное, "активная прибыль" будет уместна в контексте Вашего документа.
ЦИТАТА:
"Активную прибыль ассоциируют с основными видами уставной деятельности предприятия и основным производством. Пассивной же считают всю прочую прибыль, за исключением специальной (нормативно заданной, как, например, чрезвычайная прибыль)."
Отсюда:
http://consultant.parus.ua/_advice_view.asp?rnx=04GGV79c7d733b4e941e8a3f09a8055e762d7
И здесь:
http://korporacia-bank.3dn.ru/news/strategija_pribyli_korporacija_bank/2012-10-05-3

 Gretafior

link 26.11.2012 23:20 
СПАСИБО БОЛЬШОЕ, очень выручили!!!!!

 Spindel

link 27.11.2012 8:05 
У меня сомнения насчет рекуперата. Наверное, речь о продаже б/у техники. Тогда, прибыль от продаж (оборудования) на вторичном рынке.

 YoPenTheDeutch

link 27.11.2012 9:37 
я бы предпочел слово активные доходы, а не активная прибыль - прибыль и доход разная вещь, но это сугубо мое мнение

 Gretafior

link 30.11.2012 10:36 
Spindel: Нет, речь о переработке материала, а не от технике бу. Всё ок.

 

You need to be logged in to post in the forum