DictionaryForumContacts

 Innokenty

link 3.02.2008 9:56 
Subject: Учитывать.
Здравствуйте.

Помогите пожалуйста перевести на французский язык:

Мы начали учитывать трафик 24 января, и на 1 февраля он составил 5,3Гб.

Спасибо.

 sau_68

link 3.02.2008 15:37 
tenir compte

 Innokenty

link 3.02.2008 15:48 
Спасибо.

Кому не трудно, переведите пожалуйста предложение целиком.

 Lena2

link 3.02.2008 17:27 
Je ne pense pas qu'on peut dire "tenir compte". Dans ce contexte, cela serait plutôt "compter" ou "calculer" ou encore "mesurer". Si j'ai bien compris le domaine est l'informatique.
Innokenty, pouvez-vous donnez un contexte plus large?

 Lena2

link 3.02.2008 17:27 
Pardon: .....qu'on puisse dire

 Innokenty

link 3.02.2008 18:59 
- Какое кол-во трафика вы потребили с момента подключения? (21 янв.)
- Мы начали учитывать трафик 24 января, и на 1 февраля он составил 5,3Гб.

 Lena2

link 3.02.2008 19:45 
J'ai trouvé sur le net compter le trafic. il y a même un appareil qui s'appelle "compteur trafic"

http://www.google.fr/search?sourceid=navclient&hl=fr&ie=UTF-8&rlz=1T4ADBR_frFR257FR257&q=compter+trafic

En revanche, j'ai un autre problème et je ne pourrai pas vous renseigner là-dessus: en France on compte en octet, méga-octet etc. Et, j'ai essayé plusieurs fois d'éclaircir cette question, je ne comprends toujours pas la différence, mais paraît-il ce n'est pas la même chose.

 machintruc

link 3.02.2008 22:18 
On peut dire "comptabiliser le trafic"

octet = byte (8 bits)
1 Go (Gigaoctet) = 1 Gb

 Innokenty

link 4.02.2008 14:51 

Всем спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum