DictionaryForumContacts

 irara1

link 22.10.2009 18:56 
Subject: ППиПХ
Помогите, пожалуйста, перевести:

редуктор главного привода печей на ППиПХ 3L111A, 3S111/123
редуктор привода воздуходувки LAE на ДПП (древесно-подготовительное производство)

Может, ППиПХ тоже какое-нибудь производство? Или установка?

Спасибо.

 mumin*

link 22.10.2009 19:13 
ой, придётся вам у заказчика расшифровку спрашивать
специалистов нынче развелось... и каждый думает, что его сфера - самая важная, и все обязаны с замиранием сердца за ней следить и сопереживать

 mumin*

link 22.10.2009 19:32 
это я про вашего клиента бухтю :))

 irara1

link 22.10.2009 19:34 
Никаких пояснений к тексту не имеется.

 Mumma

link 22.10.2009 19:58 
Попался такой документик с аналогичной терминологией (воздуходувка, редуктор 3S111/123, ППиПХ)

8. Аномально высокие токи (160-190 А) до РВС-обработки на редукторе 3S111/123 (поз.3.521.08) на ППиПХ свидетельствовали о явных проблемах.
http://www.rvs-tech.ru/download/prom_s18.pdf

 Erdferkel

link 22.10.2009 22:17 
м.б. что-то химическое? ПХ - производство химическое?
здесь аналогично упоминается
"Древесно-подготовительное производство и химкорпус. Необходимо увеличивать производство и целлюлозы. Узкие места сегодня известны - это печи обжига извести и древесно-подготовительное производство"
www.scbk.ru/newspaper30092005.html

 Erdferkel

link 22.10.2009 22:19 
приготовление химикатов нашлось
http://works.tarefer.ru/94/100037/index.html

 Mumma

link 22.10.2009 22:45 
Да, я тоже по разным ЦБК (в том числе Светогорскому) пробежалась, но явного ничего не накопалось :(
irara1, в крайнем случае можно их напрямую спросить, вдруг, да и ответят :-)

 Mumma

link 23.10.2009 8:38 
Вчера ночью отправила e-mail на Руспромремонт по адресу, указанному вверху документа rpr-spb@mail.ru (т.е., тем, кто проводил испытание РВС-технологии на Светогорском ЦБК)
И вот что они мне ответили:
Здравствуйте, уважаемая ...
ПП и ПХ - это производственный участок, где выполняют работы по "Подготовке Пиломатериалов и Переработке Хвои".
Рады, если удалось помочь.
С уважением,
Юрий Червоненко

 marcy

link 23.10.2009 8:44 
Mumma,
респект!

 irara1

link 23.10.2009 9:11 
Mumma,
спасибо, успела прочитать Ваш ответ.

 Erdferkel

link 23.10.2009 9:53 
Mumma - молодчина!!!

 Mumma

link 23.10.2009 10:10 
Спасибо всем на добром слове :-)

 

You need to be logged in to post in the forum