DictionaryForumContacts

 Tanya_

link 15.10.2009 0:56 
Subject: Erst mal so tun, als wäre nix proverb
Erst mal so tun, als wäre nix

Это видимо пословица, может кто сталкивался уже с ней.
Что в ней говориться?
Контекст: в статье Brautschau mit Bruckner - статья о дирижере и о связанном с ним скандале.

 Tanya_

link 15.10.2009 2:24 
Помогите хотя бы пословно перевести

 Dusja

link 15.10.2009 5:08 
Может быть: Вести себя так, будто бы ничего не произошло.

 marinik

link 15.10.2009 6:04 
делать вид
http://www.google.de/#hl=de&q="делать+вид,+что+ничего+не+было"&meta=&fp=aaf292c33c7f3fe9
http://www.google.de/#hl=de&q="делать+вид,+что+ничего+не+произошло"&meta=&fp=aaf292c33c7f3fe9

 Queerguy moderator

link 15.10.2009 7:07 
marinik +1
[с]делать вид, как будто ничего не произошло

PS: Schade um den "romantischen Querkopf", der in Ungnade gefallen ist.

PPS: В этой статье после сабжевой фразе следуют более интересные "поговорки": Dann zum Jagen tragen lassen. Und anschließend nach Diktat verreisen.

 Tanya_

link 15.10.2009 11:25 
Danke sehr

Queerguy, действительно дальше тоже не понятно ни чего.
Может кто подскажет есть какой-нибудь словарь немецких поговорок с их толкованием?

 Tanya_

link 15.10.2009 11:27 
лучше конечно on-line

 Queerguy moderator

link 15.10.2009 11:36 
вот, наверное, самый популярный словарь поговорок с толкованием в он-лайне:
http://www.redensarten-index.de/register/index.php

 Queerguy moderator

link 15.10.2009 11:36 
Здесь еще можно кое-что найти:
http://www.phrasen.com/

 sascha

link 15.10.2009 11:53 
Вторую "пословицу" можно найти по первой ссылке, а вот третью - уже нет. Остается только гугол. Ну или на каком-нибудь форуме по переводу спросить:)

nach Diktat verreist - стандартная фраза, которую приписывают в конце письма, не подписанного автором, мол, автор (шеф) надиктовал письмо (секретарше-машинистке) и тут же уехал, не дожидаясь пока письмо напечатают и принесут ему на подпись. Можно, конечно, спорить, насколько это веждливо или разумно, но в вашем контексте все равно (похоже) играет только переносный смысл...

 Queerguy moderator

link 15.10.2009 12:03 
насчет jmdn. zum Jagen tragen - то этой поговорки (уже без кавычек) нельзя найти в этом виде ни в первой, ни другой ссылке (эти ссылки были абстрактные).
Надо просто гуглить искомое. Так мне попалось такое объяснение для этой присказки:
jmdn. dazu bringen, das zu tun, was man von ihm erwarten kann

sascha, наш шеф тоже перенял когда-то этот немецкий канцеляризм (nach Diktat verreist) и заставляет время от времени его использовать :)

 Erdferkel

link 15.10.2009 12:06 
в redensarten приходится под Hunde искать :-(
Hunde / den Hund zum Jagen tragen müssen = jemanden antreiben müssen
м.б. что-то вроде: ... потом исподтишка спустить на него всех собак. А сами после этого - в кусты.
там еще миленькое словечко "vogelstraußschlau" - в сочетании с Мюнхеном навевает :-)

 sascha

link 15.10.2009 12:13 
нельзя найти в этом виде ни в первой, ни другой ссылке (эти ссылки были абстрактные)

А я было подумал что конкретные, человек спрашивал конкретные же? :-)

Насчет того, что нельзя найти - во-первых не обязательно искать слова-выражения именно в той форме, в которой они встретились в тексте, а во-вторых - пользуйтесь браузером Fx и поисковым плагином для redensarten-index.de - выдает юст эту "пословицу" по выделению прямо в тексте, как оно есть. Т.е. выдает много "пословиц", но эту в том числе и причем эту - первой.

 Erdferkel

link 15.10.2009 12:18 
Вариант:
Сначала сделать вид, что ничего особенного и не случилось. Потом исподтишка спустить на него всех собак. А сами после этого - в кусты.

 Queerguy moderator

link 15.10.2009 12:37 
sascha, человек спросил "какой-нибудь словарь" :)
А про собак я, естественно, нашел в первой ссылке, но там немного не тот оттенок (поэтому "нельзя найти в этом виде"). В любом случае EF уже дала разумный вариант.

[Про браузер Fx - нашлось: "Также аббревиатурой FX иногда ошибочно называют браузер Mozilla Firefox" :)]

 sascha

link 15.10.2009 13:17 
Про браузер Fx - нашлось

Если чем-то вас задел - извините, в мыслях не было. А насчет аббревиатуры - тут лучше не вообще в гуголе итд. искать, кто там чего понаписал, а посмотреть, например, что рекомендует "производитель". Я так и сделал когда ставил себе этот браузер - посмотрел у них в FAQ и с тех пор пишу Fx:

How do I spell Firefox? How do I abbreviate it?
Firefox is spelled F-i-r-e-f-o-x - only the first letter capitalized (i.e. not FireFox, not Foxfire, FoxFire or whatever else a number of folk seem to think it to be called.)
The preferred abbreviation is "Fx" or "fx".
www.mozilla.com

 Queerguy moderator

link 15.10.2009 13:32 
sascha, да что Вы, это я боялся, что задел Вас :)
Вы всегда крайне корректны :) (это не ирония, это правда)
То есть, Вы рекомендуете пользоваться Fx? Просто я привык к IE, там сейчас удобные владочки в одном окне.

Tanya_, простите за офф, если сможете :)

 sascha

link 15.10.2009 14:18 
Да, вкладочки у него теперь тоже есть. Да и то сказать, тот эксплорер, что был еще недавно (6 по-моему) это было уже просто совершенно неприлично для нашего времени, как жигули-пятерка по сравнению с новыми иномарками.

Единственно что пробовать Fx нужно какое-то время, там вся соль в дополнениях, которых для него написано чуть ли не тысячи разных и которые нужно выбирать именно те что нужны именно тебе.

 Tanya_

link 18.10.2009 10:30 
Всем большое спасибо:)
Особенно Erdferkel, т.к. у меня базовые знания немецкого и сама бы ни за что не догадалась как перевести.

 Tanya_

link 18.10.2009 10:31 
ссылки взяла на заметку :)

 Erdferkel

link 18.10.2009 10:42 
С базовыми знаниями такие статейки трудновато переводить, там изюминок много понатыкано:
schwindsüchtige Argumente, den Bettel hinwarf, die Kiste vernagelt und verkeilt, das Kind im Brunnen, graue Eminenz... И фейерверк метафор в конце!
это Вам как упражнение задали?

 Tanya_

link 18.10.2009 11:25 
переводим, потом на паре разбираем. Какие-то фразы сразу дают: серый кардинал, например. Но мы и плюхаемся в статье, что делать, учиться на чем-то надо.

 Pierre7

link 18.10.2009 11:35 
Erst mal so tun, als wäre nix

Ну и что? Ерунда
Это мне - с гуся вода

 

You need to be logged in to post in the forum