DictionaryForumContacts

 Schneewittchen_82

link 25.09.2009 7:18 
Subject: Schadenspauschalierungsvereinbarung
Пожалуйста, помогите перевести:

Schadenspauschalierungsvereinbarung

Это может быть - Соглашение об установлении общей суммы ущерба?

Или существуют более подходящие варианты?

Заранее спасибо

 Mannomann

link 25.09.2009 10:27 
Соглашение об установлении общей суммы ущерба - это в принципе правильно, но тут можно писать и паушальная сумма

http://multitran.ru/c/m.exe?t=951011_2_3

 Erdferkel

link 25.09.2009 10:44 
Соглашение об установлении общей суммы ущерба - я бы поняла как выяснение, на какую сумму нанесен ущерб, а имеется в виду ровно наоборот:
"Schadenspauschalierungen sind Absprachen, welche die Höhe des Schadens pauschalieren. Die Schadenspauschale soll allein den Schadensbeweis ersparen."
http://www.rechtsanwalt-eder.de/html/body_schadensersatz_5.html

 o_karnegi

link 25.09.2009 11:00 
мож тогда так и выходит, что это "соглашение об округлении суммы убытков"? не знаю, есть ли такой термин, но по смыслу вроде подходит..

 Erdferkel

link 25.09.2009 11:52 
для справки:
"Штраф, Конвенциональный
- паушальное возмещение, компенсация убытков, которые несет один из участников договора. Право на возмещение убытков пострадавшей стороне по договору распространяется не только на реально нанесенный ущерб (например, поврежденная вещь), но, в зависимости от степени вины, и на упущенную выгоду. Определение величины ущерба в большинстве случаев затруднено и требует больших расходов. Поэтому часто во избежание этих трудностей на случай неисполнения или неправильного исполнения договорных условий партнеры договариваются о введении фиксированного К.ш. Его размеры не зависят от масштабов реально возникших убытков и могут быть установлены вне зависимости от характера и степени вины."

 User_name_value

link 25.09.2009 12:10 
Erdferkel +1
Der Sinn einer Schadenspauschalierung ist es, die Kosten einer Berechnung des Schadens zu vermeiden. Der Geschädigte muss den Schaden nicht nachweisen.

 Schneewittchen_82

link 25.09.2009 12:13 
Спасибо всем за исчерпывающую информацию!

 

You need to be logged in to post in the forum