Subject: Freistellmaske Добрый вечер!Подскажите, пожалуйста, как называется по-русски слово Freistellmaske? Конекста больше нет, только одно это предложение, видимо, какая-то фотостудия заказала в качестве рекламы:) Ein fotografisches Verfahren zur Herstellung digitaler Freistellmasken fuer den alltaeglichen Studieinsatz von Produkt- und Modelshots. спасибо большое заранее! |
например, (векторный) обтравочный контур |
слой-маска/ векторная маска то же? |
Gajka, Freistell- потеряли:) |
обтравочная маска тоже можно сказать, но обтравочный контур мне как-то больше по душе. |
"обтравочный"? Значит плохо искала:( |
Gajka, это сложно найти, если не знать. (набиваю себе цену, хе-хе) |
Я знала, что Вы в теме:) Но хотелось себе самой цену набить;) |
Gajka, наше кредо: Klappern gehört zum Handwerk :) |
Марцы, говорят, что лучший инструмент для этого - эпатаж:)) |
лучший инструмент – или последнее средство? :) |
Лучший инструмент;) Последнее - революция! |
You need to be logged in to post in the forum |