DictionaryForumContacts

 fekla

link 27.05.2009 16:14 
Subject: SCHOLZ & WOJTECKI надо это переводит?

EMS-98: Europäische Makroseismische Skala 1998 (GRÜNTHAL, 1998)6 In Nuancen und einem hinzugefügten Satz weicht diese von der u. g. Version der DUSBURG-Chronik bei SCHOLZ & WOJTECKI (1984) ab.

Или оставить так как есть?

 mumin*

link 27.05.2009 18:08 
это ж ихние фио
если целевая аудитория - специалисты, то они и так их узнают
а если что-то типа "мегаполис-паровоз", то лучше русскими буквами, т.к. тамошняя аудитория на латиницу может обидиться

 mumin*

link 27.05.2009 18:08 
обидеться, имелось в виду :))

 Mumma

link 27.05.2009 18:54 
Если Вы фамилии других иностранных авторов пишете кириллицей, то и этих, наверное, надо кириллицей (чем они лучше-хуже? :))
В паре соответствующих русских текстов встретились К.Шольц и Д.Войтецки(й)

 mumin*

link 27.05.2009 18:58 
повторяю, са депан
специалисты могут не отреагировать на кириллическую версию, ибо всегда встречали этих уважаемых аффтаров в латинском виде.
массовый читатель - наоборот, понятия не имеет, кто такие, но вполне может обидеться на латиницу

 sascha

link 27.05.2009 19:16 
Если русскоговорящие специалисты не поймут фамилии написанной на русском языке, то это не специалисты, а "специалисты". Вообще это в русской научной традиции - писать фамилии иностранных авторов по-русски по-русски.

 mumin*

link 27.05.2009 19:41 
sascha,
только не в физике

 sascha

link 27.05.2009 20:00 
:)

 mumin*

link 27.05.2009 20:09 
как это у нагибина было - "судя по тому, как тётя поля уверенно произносила слово 'теодолит', она говорила сущую правду"
я давно замужем за геофизиком :))

 fekla

link 27.05.2009 20:10 
Да оставлю как есть, а в скобках -по русски.
Текст странный и очень навороченный. Вроде бы НИИ интересует почва в Калининград.обл. и АЭС, и в то же время целая история с землетрясением аж в 1302 г. крестоносцы, Тевтон. Орден и пр.
Спасибо за подсказки

 fekla

link 27.05.2009 20:10 
Да оставлю как есть, а в скобках -по русски.
Текст странный и очень навороченный. Вроде бы НИИ интересует почва в Калининград.обл. и АЭС, и в то же время целая история с землетрясением аж в 1302 г. крестоносцы, Тевтон. Орден и пр.
Спасибо за подсказки

 fekla

link 27.05.2009 20:11 
сорри! ноутбук уже устал...

 sascha

link 27.05.2009 20:16 
Я конечно не могу похвастаться тем, что замужем за геофизиком :) Но у меня много знакомых, кто в свое время, а кто-то и сейчас, занимались физикой, в том числе не только знакомые но и ближайшие родственники. И никогда они не производили на меня впечатление людей настолько... ментально нетренированных, что их поставила бы в тупик простейшая фамилия типа Штольц, написанная русскими буквами.

Хотя, конечно, все очень индивидуально, 6 миллиардов человек живут на этой планете (или8?) и каждый - целый отдельный мир.

 mumin*

link 27.05.2009 20:21 
просто публиковать статьи в журналах типа "жтф" или "фтт" стало в последние 15-20 лет неперспективно
а когда-то это звучало... sic transit она самая
отсюда и латиница в фамилиях :(

 Mumma

link 27.05.2009 20:38 
А эти дяденьки (Klaus Scholz и Dieter Wojtecki), судя по всему, даже и не геофизики, а историки, так что, fekla, Ваш текст действительно интересно замешан.
mumin*, са депан = it depends?

 fekla

link 27.05.2009 21:14 
sascha, я обычно стараю писать все фамилии только по латыни, русский вариант только в скобках. Потому из опыта знаю, что если н-р Schmidl написать по-русски, то через месяц переписки с разными росс. заводами на рус. яз. эту фамилию будете узнавать с трудом.
А здесь я подумала, может это опять типа какого-то ученого совета или ... Позже, при проверке текста буду лазить по справочникам.

 sascha

link 27.05.2009 21:23 
Нет, если это переписка то конечно, другой разговор. Я просто не сразу понял что это переписка с каким-то заводом.

 

You need to be logged in to post in the forum