Subject: unter guten Stern stehen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
А что за текст? Типо: Вобще, их отношениям ничего не светило... |
ничего хорошего этим отношениям не светит. как-то так. |
unter keinem guten Stern: для меня "были обречены на неудачу" "имели плохие предпосылки" "звёзды не обещали/сулили счастливого будущего" |
Спасибо! А что такое raubeinige ? : Die graziöse Kidman und der raubeinige Countrysänger – dem gegensätzlichen Paar räumte man wenig Chancen ein. |
raubeinig (adj.) barsch, borstig, derb, grob, kurzangebunden, rau, raubauzig, unfreundlich |
типо брутальный |
неотёсанный грубиян, фи!:) |
Вариант: бесцеремонный. |
хамло, вопщем! |
О, спасибо! Столько ответов :) а Entzugsklinik - клиника интенсивной терапии? или как она правильно называется? |
ещё, из гоблиновской классики: резкий, как понос:) но это так, к слову пришлось... |
не, не интенсивной. Как у вас называются клиники, где от зависимости лечат – алкогольной, наркотической и т.д.? |
Больного следует срочно госпитализировать в психиатрический стационар, при галлюцинациях и иллюзиях требуется фиксация и применение психотропных средств. Отдельного лечения белой горячки не существует, требуется лечение от алкоголизма. Медикаментозная терапия направлена на смягчение вегетативных нарушений, в первую очередь — на восстановление нормального сна. |
клиника/центр по лечению от зависимости (от наркомании/алкоголизма) |
здравствуйте всем помогите пожалуйста перевести следующие технические термины: Baustoffpruefstelle, Materialpruefstelle, Pruefanstalten fuer Betonstahl |
нашёл - наркологическая клиника |
Katha, вообще-то для этого лучше свою индивидуальную ветку создать. Удобно и практично. |
You need to be logged in to post in the forum |