Subject: Erklärungen abgeben und entgegennehmen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Ich X erteile hiermit Frau Y Vollmacht, für mich bei den Ämtern in der Ukraine alle zur Beschaffung meiner Geburtsurkunde erforderlichen Erklärungen abzugeben und entgegenzunehmen und die Geburtsurkunde für mich in Empfang zu nehmen. Я, ... , настоящей доверенностью уполномачиваю гр. ... сделать в ведомствах республики Таджикистан все необходимые для получения свидетельства о рождении заявления... А как поступить с "entgegennehmen"? Заранее спасибо |
Ukraine не равно Таджикистан:) |
Извините, описка, в немецком варианте тоже Таджикистан. |
1) делать и принимать заявления 2) выступать с заявлениями и принимать их |
You need to be logged in to post in the forum |