DictionaryForumContacts

 ELSE

link 26.05.2006 13:36 
Subject: top of concrete (T.O.C.) - что это за отметка? construct.
Посмотрите, пожалуйста, это предложение:
The elevation of structural elements and civil elements corresponds to TOP OR CONCRETE (T.O.C.) +0.000

1) Думаю, они имели в виду "top OF concrete"
2) Что бы это могло означать? Мне перевели как "отметка чистого пола", но здесь через 2 строчки появляется выражение "finished floor", что более похоже на "чистый пол". Может быть, в этом случае эти две отметки совпадают?
(Понимаю, что контекста мало, но вдруг вы сталкивались с таким...)

Спасибо заранее.

 Rita30

link 26.05.2006 13:50 
Скорее всего это ("finished floor"),"готовая поверхность/площадка"

 Peter Cantrop

link 26.05.2006 13:50 
"Сталкивался" с T.O.S. - top of steel = верхняя плоскость горизонтальной балки металлоконструкций (в отличие от отметки по средней линии балки).
ИМХО:
Здесь, очевидно, смысл: "верхняя поверхность/плоскость бетона/бетонного покрытия".

 ELSE

link 26.05.2006 14:10 
Спасибо большое!

 VissonAn

link 27.05.2006 12:26 
У нас пишут "верх бетона" - давно хотел узнать правильно пишет или придумали.

 

You need to be logged in to post in the forum