|
link 7.05.2009 17:45 |
Subject: Clostridien Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 7.05.2009 17:49 |
спасибо. Brucella ovis - тоже оставить латынь? |
задел не ту клавишу - на маникюр пора... |
а вот про бруцеллёз лучше по-русски. понимаете, одно дело - учёное название бациллы известное специалистам, а распространённое (увы) и опасное заболевание - немного другое |
|
link 7.05.2009 17:54 |
Спасибо огромное! |
ой, прошу прощения, не разглядела - у вас же не brucellosis, а Brucella ovis -тоже бактерия. и здесь оставила бы латынь |
You need to be logged in to post in the forum |