|
link 16.09.2010 12:07 |
Subject: ottenuta Уважаемые коллеги,не могли бы вы помочь со словом ottenuta, встречающееся в следующем контексте: это примечание на чертеже детали. Вот предложение: Superficie esterna ottenuta con retifica... Внешняя поверхность .... (со) шлифованием.... и что с ней происходит? Я сама работаю с английским языком, и перевожу этот итальянский текст вслепую, ища каждое слово в словаре:) просто вот мне подбросили 4 строки перевести с итальянского, и я мучаюсь:) Заранее большое спасибо за помощь! |
полученная шлифованием или в результате шлифовки. con не переводится а может просто "шлифованная" оставить? |
ottenuta одна из форм глагола ottenere, значения которого "добиваться; получать; достигать" Думаю в вашем контексте подходящим будут варианты: "полученная (в результате чего-либо)" или (в случае получения какого-либо эффекта обработки) - "эффект достигнутый (либо просто шлифовкой или чем там, либо путем шлифования)". Хотя я могу и ошибаться: для того чтобы перевести лаконичнее нужна более развернутая информация... |
|
link 16.09.2010 13:43 |
о, большое спасибо. суть я поняла, как-нибудь сейчас напишу! СПАСИБО! :) |
You need to be logged in to post in the forum |