Subject: помощь с укр. Уважаемые коллеги!В очередной раз обращаюсь к вам за помощью, нужно срочно пересести фразы для рекламы на украинский: Европейский лидер по производству цистерн для органических удобрений Специальная скидка - обращайтесь за информацией Огромное спасибо! |
Natalja22, Вы переводите рекламные фразы с онлайн-переводчиками? |
я бы обязательно воспользовалась переводчиком, но у меня доступ только на мультитран, к тому же тут фраза |
извеняюсь, если моя помощь - медвежья услуга онлайн-переводчиками не пользуюсь, в украинском не сображаю, но по крайней мере у вас есть теперь основа для дискуссии. online-Переводчик выдал следующий текст: Європейський лідер з виробництва цистерн для органічних добрив Спеціальна знижка - звертайтесь за інформацією |
нормально перевел, à бы сказал "в виробництвi цистерн" |
Європейський лідер з виробництва цистерн для органічних добрив. Спеціальна знижка - звертайтесь за інформацією. Gavrosch, |
KN домовились, хай буде так )) |
KN 15:33 +1, но по правилам благозвучности в данном случае: звертайтесЯ |
You need to be logged in to post in the forum |