DictionaryForumContacts

 dorothy_d

link 2.02.2009 13:37 
Subject: Trafosicherung
Пожалуйста, помогите перевести.
Trafosicherung
Слово встречается в следующем контексте: описание электросхемы станка

Заранее спасибо

 mumin*

link 2.02.2009 13:38 
Trafo+sicherung
предохранитель трансформатора

 Deserad

link 2.02.2009 13:39 
Не знаю контекста, но, возможно Trafo (трансформатор) + Sicherung (защитное/предохранительное устройство).

 dorothy_d

link 2.02.2009 13:41 
все правильно, но должен быть какой-то более конкретный термин.

 mumin*

link 2.02.2009 13:45 
о конкретике вообще-то у нас заботится аскер
например, контекст приводит.
а термин "предохранитель" вам категорически не нра?

 Erdferkel

link 2.02.2009 13:46 
Этот предохранитель должен вроде в КРУ стоять, а не на станке. Вот здесь его демонтируют из шкафа (извините за размер - почти в натуральную величину):

 Сергеич

link 2.02.2009 13:48 
если предохранитель не нра, можно защита написать

 Tanu

link 2.02.2009 13:58 
С Сергеичем согласен! ПК тому же, предохранитель тр-ра и не гуглится. А уж какая там защита стоит - это уже другой вопрос.

 Erdferkel

link 2.02.2009 14:14 
Вроде там Trennschalter стоит
"Трансформатор ОЛСП со встроенным защитным предохранительным устройством"

 mumin*

link 2.02.2009 14:19 
ну, насчёт того что не гуглится предохранитель трансформатора - нэ вэрю.
ведь трансики бывают и совсем небольшие, иногда для них самый обычный плавкий предохранитель ставят. но это так, реплика с места

 Tanu

link 2.02.2009 14:25 
"предохранитель трансформатора" - 215 результатов поиска.

Конечно, для трансформаторов, которые раньше в телевизорах стояли - там обычные плавкие предохранители, совершенно верно.
Просто, наверное, "предохранитель тр-ра" не называли, называли - "предохранитель телевизора" и т.д., хотя всем понятно, что предохранитель в телевизор ставился для того, чтобы не сгорел тр-р!

 Sayonar

link 2.02.2009 14:28 
Согласен со мнением Сергеича - "защита"

 caxoh

link 2.02.2009 14:31 
А если Sicherung - в смысле "в определённом положении sichern", т.е. "фиксация транса"?

 mumin*

link 2.02.2009 14:33 
а куда он денется с подводной лодки? (смайл)

 Tanu

link 2.02.2009 14:33 
так ведь у аскера электрическая схема!

 caxoh

link 2.02.2009 14:37 
Ну там... не знаю... залачить винтики, чтоб не раскрутились самопроизвольно, а?

 Sayonar

link 2.02.2009 14:41 
Судя по фотке - трансформатор большой (раз такая защита к нему). В таких никакие болтики не раскручиваются и их не так просто сдвинуть. А закрепление на основании было бы, наверняка, через "fest...".

 caxoh

link 2.02.2009 14:42 
Tanu, если у аскера электрическая схема, пусть приведёт обозначение этого самого Sicherung'a, и тогда всё сразу же встанет на свои места (-:

 mumin*

link 2.02.2009 14:47 
2sayonar
картинку э-феркель из своих закромов принесла. а у аскера может быть кро-о-ошечный такой станочек для пайки-сварки всякой мелочёвки...

 Tanu

link 2.02.2009 14:52 
Примечание. В связи с тем, что речь идет об электрике, обращаю внимание коллег на то, что э-феркель, она же E-Ferkel (см. пост mumin*), не следует понимать в том же смысле, что и E-Technik! :)

 Vladim

link 2.02.2009 15:18 
На схеме вполне может быть указан "предохранитель трансформатора":

Trafo Sicherung- 1,6 A träge. Als Ersatzteil für Trafo T150-2. TST 016. 1 Stck 0,60. 10 Stck 0,30. p.Stck. o.Abb. Lieferbedingungen: Unfrei, einschließlich ...
www.ries-gmbh.de/ibase/module/medienarchiv/dateien/kataloge/vkpreise/S8_1.pdf

f39, Предохранитель трансформатора цепи управления. f4, Предохранитель компрессора 4 ... f48, Предохранитель трансформатора 24 В ...
www.technoblock.ru/files/Legend_w.doc

3, Предохранитель трансформатора ПЦ 45х6,3 500в, 1A, 2, 380-500, 291995, 291995, -, -, -. 2, 220. 3A, 2, 380-500, -, -, 345285, 345285, 345285. 2, 220 ...
www.elmot-bg.com/bg/part7.html

 Erdferkel

link 2.02.2009 18:19 
"э-феркель, она же E-Ferkel (см. пост mumin*), не следует понимать в том же смысле, что и E-Technik" - на тему дня:
http://lib.ru/INOFANT/BRADBURY/r_elektrobabushka.txt

 Yeanny

link 4.02.2009 23:38 
Если ещё не поздно - защитное устройство (трансформатора) (Сергеич +1)
Trennschalter - разъединитель

 mona

link 5.02.2009 6:47 
Yeanny, не только Сергеич +1, Erdferkel и Deserad +1! :)

 

You need to be logged in to post in the forum