DictionaryForumContacts

 OleZY

link 23.03.2006 14:11 
Subject: Translate transp.
Ктосможет перевести этот нереальный абзац???Пожалуйста

Обязательным условием при создании совместного предприятия является обеспечение бюджета, достаточного для реконструкции и подготовки здания сервисного центра и комплектации его необходимым оборудованием, а также бизнес-плана, одобренного сторонами.

 mahavishnu

link 23.03.2006 14:17 
А яки приз будэ?

 kinsman

link 23.03.2006 14:17 
The prerequisite for a setting up JV is a budget sufficient to reconstruct and otherwise make operational the building housing a service-center and to outfit it with required equipment as well as a business plan agreed on by the parties. - имхо

 Aiduza

link 23.03.2006 14:20 
на "слабо", что ли? а Вы попробуйте сначала сами, а я отредактирую, если будет время.

 Хорстъ

link 23.03.2006 15:31 
Aiduza, не, не на слабО. На халяву.

 OleZY

link 24.03.2006 7:48 
имхо-скажите мне не грамотной, что означает эта абривиатура????

 Anton Klimenko

link 24.03.2006 7:55 
2 olezy
IMHO - In My Humble Opinion. Используется в частности на форумах, из английского в таком вот виде ИМХО пришло в русский :))

 mahavishnu

link 24.03.2006 18:11 
?абривиатура? - по-моему, это "аббревиатура", нет?

 

You need to be logged in to post in the forum