Subject: та же инструкция по бутылкам PLS!!! Пожалуйста, помогите перевести.source of supply Выражение встречается в следующем контексте: it is fact of life that someone may see your bottles as a source of supply. Кто-нибудь хоть приблизительно понимает о чем речь, если потом выходом из этой ситуации видится логотипирование продукции/бутылей?? Заранее спасибо. Спасибо- это не то слово. |
|
link 2.08.2004 16:15 |
с этой темой не знаком, но судя по приведенному контексту и основываясь на здравом смысле, м.б. так на бутылке следует размещать логотип производителя (бутылок), так как они (бутылки) могут заинтересовать другие компании. (в том плане, что вот купил дядя бутылку с соком. бутылка ему понравилась. он думает, а почему бы не упаковать сок нашей компании в такую же бутылку. а там на бутылке - логотип вашей компании, ну и т.д.) |
Гениально!!!! Судя по всему, некоторым и не надо быть знакомым с такой темой, чтобы поимать фишку!! Спасибо, мне кажется это очень вероятный вариант! |
Attn: Kato Просмотрев два ваших запроса на одну тему, я пришел к выводу (основываясь только на приведенном контексте), что речь идет о перевозке бутылок от поставщика к производителю и, значит, возможен такой вариант: Контекст: Насколько я помню в стоимость любого товара включена стоимость тары, в случае бутылок (которые можно вернуть) это залоговая стоимость т.е. бутылку вернул - получи обратно деньги. СМ ссылку В Мульти есть вот что |
Dear The Red, спасибо за столь тщательный разбор темы и Ваш ответ! Но ситуация, как мне кажется, немного другая. Речь идет о поставке бутылейот бутилировщика конечному потребителю, и этот потребитель, видимо, должен получить залог обратно в случае каких-то проблем во время транспортировки ранее оплаченных бутылей(т.е. внесенного залога). Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |