![]() |
Subject: Свидетельство о постановке на учет юридического лица в налоговом органе по месту нахождения на территории Российской Федерации Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Это название. Подскажите пож., как это должно звучать на английском. Заранее спасибо |
Я бы перевела так: Certificate of registration of a legal entity with a fiscal agency according to its place of residence in the RF |
Я бы не стал здесь (при переводе с русского) вводить "fiscal agency", а "with a tax authority"... |
Почему? |
You need to be logged in to post in the forum |