DictionaryForumContacts

 Владислав

link 30.01.2008 16:10 
Subject: mangels Masse, юридический термин notar.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Jede Vertragspartei hat das Recht, den Vertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen, falls die andere Partei blablabla nicht nachholt,
oder
die Durchführung eines Konkurs- oder Vergleichsverfahrens über das Vermögen der anderen Partei eröffnet wird
oder
mangels Masse abgelehnt wird.

Какая масса здесь имеется в виду? Отсутствие предмета соглашения (Соглашение касается оказания услуг по обучению), бездействие?
Заранее благодарю и кого еще интересует, загляните на Schaltleiste.

 marcy

link 30.01.2008 16:16 
по причине / ввиду недостаточности / отсутствия конкурсной массы

 Владислав

link 30.01.2008 18:50 
Спасибо, выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum