Subject: Umsatzverhältnis account. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Объясните, пожалуйста, значение этого слова по-русски Заранее спасибо |
у Вас несколько видов оборотов: 1. die zum Ausschluss vom Vorsteuerabzug nach § 12 Abs. 3 UStG 1994 führende Umsätze 2. übrige Umsätze - остальные (разные) суммы входного налога, которые нельзя однозначно отнести к 1. и 2., должны быть поделены пропорционально размеру этих оборотов |
Erdferkel! Большое Вам спасибо за ответ. И ещё, если можно, в этом примере: führenden Umsätzеn - ведущие, в смысле главные, основные, или осуществлённые, выведенные обороты? |
читайте все предложение целиком: den zum Ausschluss vom Vorsteuerabzug nach § 12 Abs. 3 UStG 1994 führenden Umsätzen - т.е. die Umsätze, die zum Ausschluss vom Vorsteuerabzug führen |
You need to be logged in to post in the forum |