DictionaryForumContacts

 on

link 8.07.2011 13:19 
Subject: Dzhanibekov (uzvārds) EU.
* Фамилия вымышлена

Здравствуйте, перевожу иностранную справку с фамилией Dzhanibekov.
Известно, что он родился в одном из среднеазиатских городов.
Нет никаких иных "релевантных" сведений об этом человеке.

Как лучше лучше оставить в переводе:

1) Džanibekovs (Dzhanibekov)
2) Dzanibekov (Džanibekovs)
3) Džanibekovs
4) Dzhanibekov

Я выбрал первый вариант, интуитивно.
Будут ли какие-то обоснованные возражения?
Ссылки на какие-либо чёткие правила?

Спасибо.

 Hiema

link 15.07.2011 5:42 
По-моему, 1 или 3 вариант. Во 2 и 4 в латышском варианте нет звука "ж", который должен быть, если фамилия Джанибеков, и на конце должна быть буква "с", чтобы фамилия была латвискота: "ja citvalodu personvārdiem nav galotņu, tiem pievieno latviešu valodas normām atbilstošo galotni"
http://www.likumi.lv/doc.php?id=85209

 on

link 16.07.2011 13:01 
Hiema, спасибо за аргументированный ответ со ссылкой!

Я выбрал 1) вариант, так в другой стране ЕС он проходит как Dzhanibekov и это написание хорошо бы "передать дальше".

*фамилия вымышлена

 

You need to be logged in to post in the forum