DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 26.11.2007 15:19 
Subject: сытая тюрьма
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте
Германия-это сытая тюрьма. (Задорнов)
(Мой вариант, по моему не самый удачный) Deutschland ist ein wohlhabendes Gefaengnis.
И ещё что-бы не постить по новой.
"Псы правосудия." (названия фильма)
Вариантов нет.

Заранее спасибо

 sascha

link 26.11.2007 15:29 
Интересно, а что Задорнов имел при этом в виду? Я слышал как русские немецкие тюрьмы называли "скучная тюрьма", но это хоть понятно, а у Задорнова?..

 Бернадетте

link 26.11.2007 15:32 
ой, ну, что Задорнов может иметь в виду кроме
"ну, тупые" :)

а фильм про что?

 wladimir777

link 26.11.2007 15:34 
2 Бернадетте
Фильм сам не смотрел, но ученики видимо хотели проверить и спросили как переводиться на немецкий данное название. Перевёл слово в слово, но вероятно неправильно.

 Бернадетте

link 26.11.2007 15:37 
а псы тут вкачестве оскорбления или в значении "послушные исполнители"?

 wladimir777

link 26.11.2007 15:39 
2 sascha
Наверняка Задорнов имел ввиду, что в Германии хорошее благосостояние т.е. живётся сытно но не вольготно (как в тюрьме, то нельзя это нельзя, не то что в России вседозволеность)

 wladimir777

link 26.11.2007 15:41 
2 Бернадетте
Скорее всего "послушные исполнители".

 tram801

link 26.11.2007 15:43 
Kettenhunde der Justiz? по аналогии с этой сцылкой:
http://www.kommunisten-online.de/blackchanel/kettenhund.htm

 tram801

link 26.11.2007 15:46 
сытая тюрьма = золотая клетка? (безотносительно к Германии)

 wladimir777

link 26.11.2007 15:47 
Кстати, Бернадетте добрый вечер! (Совсем заморочился :))
Нашел в гоогле английскую версию "Dogs of Justice".

 sascha

link 26.11.2007 15:48 
Это в смысле что в Германии надо пешеходов на пешеходном переходе пропускать и нельзя в 12 ночи под окнами у сотен людей фейерверк в честь своего дня рождения устраивать? Это да, но только тюрьма-то здесь с какого боку вылезает? Действительно, Задорнов коньюктуру момента подкоркой чует :)

 wladimir777

link 26.11.2007 15:48 
2 tram801
Спасибо за перевод т.е. получаются "цепные псы".

 tram801

link 26.11.2007 15:51 
wohlgenaehrter Kerker

 wladimir777

link 26.11.2007 15:53 
Задорнов сказал, а зрители подхватили :)) вот вошло в обиход. Хотя тюрьма вещь неодушевлёная и сытой или голодной быть не может:))

 wladimir777

link 26.11.2007 15:59 
В гоогле не одного попадания на "wohlgenaehrter Kerker". Но полагаю немцы поймут, то что наши сограждане имели в виду.

 sascha

link 26.11.2007 16:01 
В образном выражении все может быть сытым или голодным, просто здесь остается только сказать "Задорнов eben".

Но то что хочет подразумевать à бы сказал Wohlstandsgefängnis

 wladimir777

link 26.11.2007 16:03 
Даже не знаю какой вариант выбрать. Думаю оба подойдут.

Всем большое спасибо.

 marcy

link 26.11.2007 16:35 
wladimir,
вся заморочка в том, что такого кинофильма – «Псы правосудия» – нет. Ваши ученики что-то напутали – или хотели просто узнать выражение для других целей.
Песня есть такая у белорусской группы Vicious Crusade:
http://www.lyricsmania.com/lyrics/vicious_crusade_lyrics_3698/the_unbroken_lyrics_18128/dogs_of_justice_lyrics_208502.html

 Бернадетте

link 26.11.2007 16:55 
wladimir777
здрасьте, здрасьте :)

про турьму - мне кажется Ваш вариант хорош.

 Erdferkel

link 26.11.2007 17:01 
сашино Wohlstandsgefängnis мне очень нравится :-) Вот мы где живем, оказывается. И никакого стеснения не ощущаем, ну до того привыкли...

 marcy

link 26.11.2007 17:05 
Эрдферкель,
это синдром. Типа стокгольмского:)

 vittoria

link 26.11.2007 17:20 
2 marcy
а что, моя вчерашняя почта так и не была запеленгована в спаме?:)

 Бернадетте

link 26.11.2007 17:34 
"Вот мы где живем, оказывается. И никакого стеснения не ощущаем, ну до того привыкли..."

а в тюрьме сегодня макароны ... :))

 SRES

link 26.11.2007 17:35 
А так, если крепко задумацца, то Задорнов где-то в чем-то даже и прав... :)

 Erdferkel

link 26.11.2007 17:36 
А в нашей камере сегодня симфонический концерт - аж из Люцерна приедут зэков побаловать :-))

 Erdferkel

link 26.11.2007 17:37 
SRES - Вам конкретно какой свободы недостает? :-)

 SRES

link 26.11.2007 17:38 
А так -- чтоб разгуляцца так разгуляцца! И чтоб простор... :)))

 tram801

link 26.11.2007 17:39 
2wladimir777!
Может, этим фильмом интересовались Ваши ученики? С переводом названий – вечная история. Он мог быть какой- нибудь пиратской лавочкой и по другому обозван из исключительно своих соображений...
http://www.dvd.ru/catalog/18/

 Бернадетте

link 26.11.2007 17:40 
"А в нашей камере сегодня симфонический концерт - аж из Люцерна приедут зэков побаловать :-)"

это они из зэков человеков делают :)

"А так -- чтоб разгуляцца так разгуляцца! И чтоб простор... :)))"
Дык в чем проблема - вышел в поле и гуляй. Уж а вас-то на Баварщине, полей этих не объять не сосчитать :)

"

 SRES

link 26.11.2007 17:43 
Маловаты размером -- горизонта целиком не видать! :))

 tram801

link 26.11.2007 17:52 
Wohlstandsgefaehgnis ближе именно к золотой клетке, из которой порой и "вылетать" не хочется. Типа зажрались. У Задорнова несколько другой смысл, по - моему – сытые застенки, но всё равно тюрьма(имхо) Это у него надо спросить...

 Vital*

link 26.11.2007 17:58 
зэков побаловать - это хит дня!
Так, как Erdfrekel выразилась, даже задорнов не смог бы (вот пусть он за это и пишется с маленькой буквы)

 Коллега

link 26.11.2007 18:40 
Задорнов, видимо, из математиков: он снаружи, а мы внутри .. Это мне вспомнился анекдот Innocent'a из серии "Математики шутят":

Ein Schafhirte, eine Bauingenieur und ein Mathematiker müssen einen Zaun um eine Herde Schafe bauen. Der Schäfer treibt die Schafe auf einen engen Raum zusammen und baut dann einen Zaun um die Schafe herum. Der Bauingenieur baut um das gesamte Tal einen Zaun. Der Mathematiker wickelt sich in einen Stacheldraht ein und definiert sich als aussen.

 Коллега

link 26.11.2007 18:47 

 Vital*

link 26.11.2007 18:54 
что я могу сказать, после прочтения этого анекдота?
у меня прослеживается явное отсутствие каких-либо элементарных способностей к математике:))

 marcy

link 26.11.2007 18:57 
***От одной системы мы долго не сможем отделаться — от солнечной***
Е. Лец

 Коллега

link 26.11.2007 19:18 
Грустно, ребята

 Franky

link 26.11.2007 19:22 
Цитата по теме, но не по сабжу :))

— Как только в русской литературе появляется писатель, сколько-нибудь внятно умеющий рассказать историю, все говорят: «О, новый Пелевин!» У вас есть ученики — в литературе или еще в чем-нибудь?

— Да, и довольно много. Я весь прошлый год жил в Берлине и каждый день рано утром ездил кататься на велосипеде в Грюнвальдский лес. Для этого мне надо было переехать Кудам — это такая большая улица с русскими суши-барами и пластиковыми медведями. В это время мало движения, улица пустая, но немецкие пешеходы все равно стоят на тротуаре и ждут, пока переключится светофор. Я, естественно, проезжал на красный. И тогда, переглянувшись и пожав плечами, немцы с виноватыми улыбками шли за мной — каждый раз! Нет ничего слаще, чем дарить людям свободу.

http://pelevin.nov.ru/interview/o-levd/1.html

 marcy

link 26.11.2007 19:31 
Немного передёргивает мой любимый писатель. Но ему позволительно:)

Я живу тоже на Ку – только не Дам, а Штрассе.
На красный свет хожу, когда машин нет. Интересно, что все ходят, мне даже не надо разыгрывать из себя Данко и освещать со-пешеходникам дорогу своим вырванным из груди сердцем.

Есть одно табу: идти на красный, когда тебя видит ребёнок. Это безответственно.
Кстати, немцы научили.

 Franky

link 26.11.2007 19:36 
По мне, самое обидное в его рассказе то, что немцы таки следовали за ним. А по-хорошему надо было бы городового позвать и применить меры к товарищу Пелевину! :)))

 Коллега

link 26.11.2007 19:37 
Не хочется о грустном, но ведь Каспаров вроде как тоже в тюряге, только не в задорновской сытой?

 Бернадетте

link 26.11.2007 19:45 
не зна. я тоже видела, как один (может быть, Пелевин? :)) идет на красный, но не всегда и не все двигают следом. большинство таки стоит и ждет зеленого.

Коллега,
там вообще, по-моему, какой-то кошмар и ужас творится :(

 Коллега

link 26.11.2007 19:48 
Да

 Ульрих

link 26.11.2007 19:50 
Я, вот, когда жил в Мюльхайме не заметил особой принципиальности у немцев, ждущих зеленый свет на светофорах. А машин-то и нет! Переходили и на красный.

 marcy

link 26.11.2007 19:53 
Franky,
вспоминается злой анекдот советских времён. О том, что ввели новые льготы для пенсионеров: теперь они могут ходить на красный свет, стоять под грузом и заплывать за буйки.

Коллега,
это из последних новостей? Я не читала:(

 Бернадетте

link 26.11.2007 19:54 
может, до Вас там Пелевин успел людям свободу подарить? :)

 Ульрих

link 26.11.2007 19:55 
Видимо, Пелевин бродит по Европе :))

 Franky

link 26.11.2007 20:01 
Он ездит по Европе на велосипеде :))

 marcy

link 26.11.2007 20:03 
Franky,
Пелевин уже давно отказался от колёс:)

 Коллега

link 26.11.2007 20:15 

 Franky

link 26.11.2007 20:15 
marcy,

После отказа от колес ему остается только бродить призраком, что тоже навевает галлюцинаторные ассоциации ))

 

You need to be logged in to post in the forum