|
link 26.11.2007 8:57 |
Subject: Названия юридических документов law В англисйком тексте втсретил немецкие названия документов. Большая просьба оказать содействие в переводе! Буду благодарен!Hypothekenbankgesetz, Gesetz 13 Juli 1899 Андрей |
Burgerlisches Gesetzbuch - всего лишь Гражданский кодекс |
Hypothekenbankgesetz Закон про іпотечні банки или закон об ипотечных банках |
Personenrecht - личное или имущественное право GesellschaftSrecht - совокупность правовых норм, касающихся товариществ, компаний или объединений (Лингво) |
Bundesanstalt fur Finanzdienstleistungaufsicht знаменитый BaFin - просто финансовый надзор |
Федеральное ведомство Германии по надзору на финансовом рынке (BAFin), Гражданский кодекс называют ещё Гражданское уложение |
RGBl = Reichsgesetzblatt http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&HL=2&s=Reichsgesetzblatt BGB = Bürgerliches Gesetzbuch (tchara) |
ааа. вот еще че. тогда RGBl = Reichsgesetzblatt может, как "Вестник законов Федеративной Республики Германии" (или что-н. в этом духе) |
**GesellschaftSrecht - совокупность правовых норм, касающихся товариществ, компаний или объединений (Лингво)** Чара, не возражаешь, если мы немного подрихтуем вариант Лингво?:)) Мне кажется, что "Корпоративное право" выглядит более предпочтительно. И Personenrecht тоже рогатый термин. Не понятно, почему они сделали ссылку на Personenrecht, а потом вычленили Gesellschaftsrecht. С таким же успехом можно было бы рядышком перечислить и все остальное, что имеет конкретное отношение к юридическим лицам и к физическим (типа Familienrecht, Erbrecht etc.) |
***Чара, не возражаешь, если мы немного подрихтуем вариант Лингво?:)) Мне кажется, что "Корпоративное право" выглядит более предпочтительно.*** без проблем, правда, смотря для чего и в каком контексте это сочетание встретилось. |
|
link 26.11.2007 17:10 |
Не понятно, почему они сделали ссылку на Personenrecht, а потом вычленили Gesellschaftsrecht. они там только о частном праве говорят. |
так а разве Gesellschaftsrecht не имеет отношения к частноправовым отношениям? :) Взглянем, например, на штруктур в самом начале BGB Поэтому Personenrecht я и воспринял, как рехт, относящийся к Personen, которые в Abschnitt 1 Но прав всегда тот, у кого больше прав, поэтому против официального лихтенштейнского НПА не попрешь (буду, не подавая виду, удивляться себе тихо-мирно и дальше:) |
|
link 26.11.2007 17:33 |
имеет. а вот Familienrecht и Erbrecht - уже немножко другой коленкор :) название, на мой взгляд, абсолютно дурацкое. если бы при составлении спросили меня, я бы забраковала :) |
почему другой коленкор? Разве они не относятся к отраслям частного права? **название, на мой взгляд, абсолютно дурацкое. если бы при составлении спросили меня, я бы забраковала :)** |
|
link 26.11.2007 18:00 |
относятся, конечно. но вот масштаб самой частности - немного другой и автономия воли не такая уж автономная :) "с их знаменитым на тот момент современником из Австрии" это с которым? :) |
ну тот, как его...он еще у вас в Кёльне преподавал:)) |
Неужели не помните, Бернадетте? А кажется, что это было буквально вчера. Ёпрст Константин, как быстро бежит время... |
|
link 26.11.2007 18:10 |
а что касается автономии, то если не хочешь - не женись, облом получать наследство - откажись. Кто же заставляет? |
|
link 26.11.2007 18:29 |
и если вы не живете, то вам и не умирать (С) :) мне кажется, есть только один гарантированный способ избежать встречи с Familienrecht - не рождаться :) |
сегодня в маршрутке рядом со мной ехала студентка и, громко вздыхая, листала учебник (то ли к зачетам готовилась, то ли к экзаменам; по пути на работу много учебных заведений "захватываем" на автобусе, поэтому студентов всегда море). Так вот, в очередной пробке от нечего делать я стал подглядывать в ее учебник и наткнулся на прикольное выражение curator ventris/попечитель чрева). С таким и захочешь не рождаться, а все равно вытянет:)) |
|
link 26.11.2007 19:08 |
об чем и речь :) |
You need to be logged in to post in the forum |