DictionaryForumContacts

 Andrei_007

link 26.11.2007 8:57 
Subject: Названия юридических документов law
В англисйком тексте втсретил немецкие названия документов. Большая просьба оказать содействие в переводе! Буду благодарен!

Hypothekenbankgesetz, Gesetz 13 Juli 1899
RGBL, I, S. 375.
Burgerlisches Gesetzbuch 1-1-1900.
Integrierte Finanzdienstleistungaufsicht
Gesetz, 22 April 2002, BGB1. I 2002, 1310.
Personen-und Gesellschaftrecht 1926 107
(Лихтенштейн).

Андрей

 tchara

link 26.11.2007 8:59 
Burgerlisches Gesetzbuch - всего лишь Гражданский кодекс

 tchara

link 26.11.2007 9:02 
Hypothekenbankgesetz

Закон про іпотечні банки или закон об ипотечных банках

 tchara

link 26.11.2007 9:05 
Personenrecht - личное или имущественное право
GesellschaftSrecht - совокупность правовых норм, касающихся товариществ, компаний или объединений (Лингво)

 tchara

link 26.11.2007 9:10 
Bundesanstalt fur Finanzdienstleistungaufsicht знаменитый BaFin - просто финансовый надзор

 YuriDDD

link 26.11.2007 9:33 
Федеральное ведомство Германии по надзору на финансовом рынке (BAFin),
Гражданский кодекс называют ещё Гражданское уложение

 ElenaR

link 26.11.2007 9:37 
RGBl = Reichsgesetzblatt http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&HL=2&s=Reichsgesetzblatt
BGB = Bürgerliches Gesetzbuch (tchara)

 tchara

link 26.11.2007 9:41 
ааа. вот еще че. тогда

RGBl = Reichsgesetzblatt может, как "Вестник законов Федеративной Республики Германии" (или что-н. в этом духе)
хотя наверное и "Имперский вестник" покатит:-)))

 Vital*

link 26.11.2007 10:29 
**GesellschaftSrecht - совокупность правовых норм, касающихся товариществ, компаний или объединений (Лингво)**
Чара, не возражаешь, если мы немного подрихтуем вариант Лингво?:))
Мне кажется, что "Корпоративное право" выглядит более предпочтительно.
И Personenrecht тоже рогатый термин. Не понятно, почему они сделали ссылку на Personenrecht, а потом вычленили Gesellschaftsrecht. С таким же успехом можно было бы рядышком перечислить и все остальное, что имеет конкретное отношение к юридическим лицам и к физическим (типа Familienrecht, Erbrecht etc.)

 tchara

link 26.11.2007 17:02 
***Чара, не возражаешь, если мы немного подрихтуем вариант Лингво?:))
Мне кажется, что "Корпоративное право" выглядит более предпочтительно.***

без проблем, правда, смотря для чего и в каком контексте это сочетание встретилось.

 Бернадетте

link 26.11.2007 17:10 
Не понятно, почему они сделали ссылку на Personenrecht, а потом вычленили Gesellschaftsrecht.

они там только о частном праве говорят.
Das Gesetz findet auf alle Fragen des Privatrechts Anwendung, für die es nach Wortlaut oder Auslegung eine Bestimmung enthält.
http://www.recht.li/sys/1926004.html

 Vital*

link 26.11.2007 17:29 
так а разве Gesellschaftsrecht не имеет отношения к частноправовым отношениям?
:)

Взглянем, например, на штруктур в самом начале BGB
Buch 1 Allgemeiner Teil
Abschnitt 1 Personen
Titel 1 Natürliche Personen, Verbraucher, Unternehmer
Titel 2 Juristische Personen

Поэтому Personenrecht я и воспринял, как рехт, относящийся к Personen, которые в Abschnitt 1
Personen (Oberbegriff)= natürliche Personen + juristische Personen

Но прав всегда тот, у кого больше прав, поэтому против официального лихтенштейнского НПА не попрешь (буду, не подавая виду, удивляться себе тихо-мирно и дальше:)

 Бернадетте

link 26.11.2007 17:33 
имеет. а вот Familienrecht и Erbrecht - уже немножко другой коленкор :)

название, на мой взгляд, абсолютно дурацкое. если бы при составлении спросили меня, я бы забраковала :)

 Vital*

link 26.11.2007 17:49 
почему другой коленкор? Разве они не относятся к отраслям частного права?

**название, на мой взгляд, абсолютно дурацкое. если бы при составлении спросили меня, я бы забраковала :)**
им надо было просто посоветоваться с их знаменитым на тот момент современником из Австрии, но они почему-то не стали этого делать:)

 Бернадетте

link 26.11.2007 18:00 
относятся, конечно. но вот масштаб самой частности - немного другой и автономия воли не такая уж автономная :)

"с их знаменитым на тот момент современником из Австрии"

это с которым? :)

 Vital*

link 26.11.2007 18:03 
ну тот, как его...он еще у вас в Кёльне преподавал:))

 Vital*

link 26.11.2007 18:04 
Неужели не помните, Бернадетте? А кажется, что это было буквально вчера. Ёпрст Константин, как быстро бежит время...

 Бернадетте

link 26.11.2007 18:10 

 Vital*

link 26.11.2007 18:12 
а что касается автономии,
то если не хочешь - не женись, облом получать наследство - откажись. Кто же заставляет?

нет, этот
http://de.wikipedia.org/wiki/Kelsen
:)

 Бернадетте

link 26.11.2007 18:29 
и если вы не живете, то вам и не умирать (С) :)
мне кажется, есть только один гарантированный способ избежать встречи с Familienrecht - не рождаться :)

 Vital*

link 26.11.2007 18:36 
сегодня в маршрутке рядом со мной ехала студентка и, громко вздыхая, листала учебник (то ли к зачетам готовилась, то ли к экзаменам; по пути на работу много учебных заведений "захватываем" на автобусе, поэтому студентов всегда море). Так вот, в очередной пробке от нечего делать я стал подглядывать в ее учебник и наткнулся на прикольное выражение curator ventris/попечитель чрева).
С таким и захочешь не рождаться, а все равно вытянет:))

 Бернадетте

link 26.11.2007 19:08 
об чем и речь :)

 

You need to be logged in to post in the forum