Subject: Срочно нужна помощь Пожалуйста, помогите, перевести:Hiermit dürfen wir getrost von einem Meilenstein in der Offenlegung von Trades und Gewinnen ausgehen, die wir Ihnen exclusiv auf „Schumacher-live.com“ im Premiumzugang anbieten. Заранее всем огромное спасибо |
Я тут попробовала кое-что изобразить: Мы абсолютно уверены, что к названному выше сроку на нашем сайте „Schumacher-live.com“ Вы сможете получить эксклюзивную информацию об операциях с ценными бумагами и полученной прибыли. Может быть у кого-то будет идея лучше? Если это чем-то поможет, то здесь контекст, который идет до этого: Am 1 Dezember erleben Sie nicht nur die ersten weihnachtlichen Anklänge, sondern auch das Relaunch unserer neu gestalteten und erweiterten legendären „Schumacher-live“ Webseite, die Ihnen neben kompetenten Beiträgen zu ausgesuchten Trades auch ein Einblick in unsere offenen Positionen erlaubt. |
Названного выше срока там нет Premuimzugang - доступ "премиум" (обычно за дополн. оплату) т.е. на условиях доступа "премиум" |
You need to be logged in to post in the forum |