Subject: Carrier’s One-Off Authorization Доброго времени суток!Перевожу Приложение В к Стандартному соглашению о наземном обслуживании. Подскажите, пожалуйста, как перевести выражение Carrier’s One-Off Authorization? Заранее спасибо! In the event that the Handling Company’s BCAA approval for the aircraft type specified in this Annex B is not available, the Carrier will authorize the Handling Company to release the aircraft under the Carrier’s One-Off Authorization. В случае если у Обслуживающей компании отсутствует сертификат одобрения BCAA, касающийся обслуживания определенного типа воздушных судов, указанный в настоящем Приложении B, Перевозчик уполномочивает Обслуживающую компанию допускать воздушное судно к вылету в соответствии с Carrier’s One-Off Authorization . |
release = re-lease - переарендовать едино/одноразовое разрешение? |
Amor 71, да, какое-то одноразовое разрешение, но я не знаю есть ли такое выражение... release = re-lease - переарендовать Думаю, нет, т.к. речь идет об Обслуживающей компании, которая по запросу в случае обнаружения неиспрпавности перед вылетом ВС , проводит то. Т.е. она проводит ремонт и дает разрешение, что ВС можно допускать к вылету. |
разовый акт допуска, выдаваемый перевозчиком |
paderin, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |