Subject: Ее там просто нет Мы пытались найти рыбку в озере, но безуспешно. Ее там просто нет.Вопрос - перевод последней фразы. Варианты с "absent, not found, etc" не подходят. Стиль вполне неформальный и краткий. Вариант, в котором я не уверен: "It is just not there". Ok? |
There is no fish there |
It's just not there - OK. |
спасибо! |
|
link 2.10.2019 16:50 |
it simply is not there |
чета не нравится мне здесь это ''it'', господа... Во-первых, There ARE no fish in the lake (это к 10:39) ''fish'' в данном контексте должно быть plural, нет? (если конечно они не ловили там какую-то определенную рыбку, одну-единственную) Мой вариант: There just aren't any! (fish) |
|
link 2.10.2019 20:29 |
алсо интересно, как аскер перевел "рыбку" (удалось ли, тсзать, сохранить все нюансы) |
рыбка Шредингера :-) |
* Мы пытались найти рыбку в озере * Рассказывают знающие люди, что в моём родном провинциальном городишке, в далёкие (уже) советские времена, когда масло делали из молока, колбасу из мяса, и не было секса, промышляла одна-единственная, как бы "официальная", представительница древнейшей профессии... Принимала по три рэ (ещё советских, ого-го!)... И прозвал народ ея... Золотая Рыбка... |
A fish won't do anything but swim in a brook! He can't write his name or read a book. To fool YuriiMax is his only thought.....))) |
Как по мне, так рыбка тут подразумевается одна, типа "иголки в стоге сена". Если бы речь шла о множестве рыб, то было бы "пытались найти рыбу в озере", а не "рыбку". Контекст, по словам автора вопроса, "неформальный". Но автору, конечно, видней, что там за рыбка подразумевалась, так что пусть выбирает из того, что дают. |
Гм, однако) *(если конечно они не ловили там какую-то определенную рыбку, одну-единственную) Надо было видимо смайлик поставить (я то думал что и без смайлика вся абсурдность такого предприятия понятна будет) |
это было в ответ на 2.10.2019 23:56 |
тьфу ты! * в ответ на 23:54 |
автор вопроса, как я вижу, больше по математике спец, чем по рыболовству, так что думаю, что это у него образное выражение такое в тексте. |
A no fish story... |
|
link 2.10.2019 21:32 |
https://www.youtube.com/watch?v=oLpZE32QG5g one fish, two fish... |
Подумалось: а как это можно искать рыбу в озере? Какова может быть теория и практика этого процесса? С аквалангом? Если закинул удочку и не поймал -- это не нашёл? |
У YuriiMax особый склад ума. |
"There are no fish in this lake!" We have heard this claim made by a few visitors to our cabin. In response, we point to our mantle, which has a nice Large Mouth Bass mount, our photo albums, filled with fish pictures, and we tell a few of our favorite fishing stories. http://www.forestlakemi.org/tales/No Fish in This Lake - Joann Surma.pdf |
Q: What does "There are no fish in this lake" mean when a woman texts this to a man? A: To quote a popular song from a popular musical, “So long, farewell, auf vidersein, goodbye…” |
|
link 2.10.2019 22:10 |
ain't no fish in there чтоб не волноваться. неформально тож. |
Да, речь шла о конкретной рыбке - "it" |
... хотя мне, как и mikhailS, этот "it is/it's" не очень нравится. |
"...жуй, моя красавица". |
/// Да, речь шла о конкретной рыбке/// И звать ее Нэсси? |
Aiduza, пожалуйста, воздержитесь от комментариев по поводу чьего-либо склада ума. |
YuriiMax, в следующий раз уточняйте, что именно вы хотите сказать. То, что рыбка была одна, как-то не просматривалось из контекста. |
Насчет "склада ума" - это был комплимент. "Оригинальное мышление", можно и так сказать. |
4uzhoj > YuriiMax, в следующий раз уточняйте, что именно вы хотите сказать Yes, that's my fall... overlooked. Как я понял, варианту с "It's" лучшего пока не находится. |
Что именно в этом варианте вас не устраивает? |
Здесь "it" указывает на конкретную вещь, но в языке и очень часто встречается весьма общие места вида "it is ..., it's ...". Так и хочется сказать "she is ..." |
YuriiMax, а где можно ознакомиться с полным собранием ваших сочинений? |
Аскер, мы самого начала просекли, что Вы о "рыбке", которая she... |
* с самого (автозамена предлагает "самогон" :-))) |
Оригинальное мышление, я ведь говорил. |
приплыла к нему рыбка золотая... |
You need to be logged in to post in the forum |