DictionaryForumContacts

 Энигма

link 7.12.2018 17:17 
Subject: Убиться об стену предлагают что ли? gen.
Порядок действий при аварийной ситуации (для оператора экскаватора)

Immediately bring the machine to a stop by fully depressing the service brake pedal. Ground the bucket, articulate into the offside wall. Engage the emergency stop button on the right console.

Не пойму, как articulate переводить.
Помогите, пожалуйста!

 Sjoe! moderator

link 7.12.2018 17:28 
сложить (стрелу) или выпрямить/разогнуть (сложенную стрелу). Она (стрела) из сочлененных (articulated) балок состоит.

 Энигма

link 7.12.2018 17:47 
А вот ниже еще встретилось при аварии и угрозе столкновения предлагают Gently steer into the offside wall.

 00002

link 7.12.2018 17:51 
Я бы так понял, что говорится, что нужно направить погрузчик в сторону стенки (котлована?), так если он паче чаяния все же придет в движение, то упрется в стенку, а не скатится с обрыва.

У вашего погрузчика, похоже, изменение направления движения осуществляется не путем поворота управляемых колес, а путем "изгибания" самого погрузчика посередине, погрузчик articulated.

Но это без гарантий, я тоже не спец по самосвалам.

 Энигма

link 7.12.2018 18:19 
Точно, сочлененный - это про него. Спасибо!!!

 CopperKettle

link 7.12.2018 19:42 
В Wiktionary нашел интересное британское определение offside:

(Britain) the right side of a road vehicle when facing in the same direction as the vehicle

 leka11

link 8.12.2018 6:01 
"в сторону стенки (котлована?), "
- м.б.
нерабочий борт карьера?

как с автомобилями - при стоянке на горке колесо поворачивают в сторону бордюра (от проезж. части)

 Sjoe! moderator

link 8.12.2018 8:59 

 00002

link 8.12.2018 9:37 
Да, я тоже исходил из привычной картинки – повернуть колеса в сторону бордюра.

Насчет Wiktionary: интересно, что в нем есть не только распространенное (британское) значение offside, но и то, которое, очевидно, играет в данном случае:

To the side of the road, past the curb and sidewalk, e.g. an offside diner (restaurant.)

и, кстати, Wiktionary – единственный словарь из десятка или сколько там словарей в Onelook, которые я просмотрел, в котором это значение есть. И это далеко не первый такой случай. Чем дальше тем больше склоняюсь к тому, чтобы сделать Wiktionary первым словарем, в котором смотреть незнакомое слово, только потом Onelook, такая последовательность, похоже, более рациональна.

 

You need to be logged in to post in the forum