Subject: ОФФ - Уровень языка gen. Здравствуйте.Мне бы хотелось подтянуть грамматику и улучшить свой английский вообще, так как во время переговоров замечаю, что делаю достаточно глупые грамматические ошибки, но говорить приходится быстро и, бывает, с 8 до 22 переводить одной человек 8, у которых английский - не родной. Подскажите, пожалуйста, учебную литературу, для уровня upper-intermediate - advanced, в интернете слишком много всего предлагается... |
|
link 29.05.2018 8:05 |
TOEFL или IELTS - понты для резюме. реально имеют значение для преподавателей, а не для переводчиков (это разные специальности, если что) любой навык (грамм., фонетика, лексика...) тренируется одинаково - упражнениями. А "красота и точность выполнения упражнения достигается многократным повторением" (с). Сами если не видите методику/путь - наймите репетитора, который укажет как/над чем/по каким пособиям работать. справка по учеб. литературе - просторы тырнета безграничны |
|
link 29.05.2018 10:41 |
Могу порекомендовать пособия для синхронных переводчиков "Зеленое яблоко", "Вертолёт береговой охраны" и ещё что-то и за этой серии) Там даются очень интересные упражнения и практические советы синхронистов. Ну а для грамматики тут уж на вкус и цвет...мне больше всего нравится Дроздова Geammar reference - много упражнений и на перевод в частности. |
|
link 29.05.2018 10:45 |
Точное название - English Grammar: Reference and Practice |
|
link 29.05.2018 11:00 |
Елена9364, ключевой момент: "переводить одной человек 8, у которых английский не родной". Многие из тех, кто учил английский как язык технической или другой нелингвистической специальности, говорят не на полноформатном английском, используемом носителями языка (который вы изучали в вузе, - со сложными грамматическими структурами, использованием в среднем около 5-10 тыс. слов в повседневной речи), а стихийно употребляют упрощённую версию английского, так называемый Globish (Global English). Таких немало среди, например, бразильцев, корейцев, японцев, французов, индийцев. В "глобише" используются простые формы времён, короткие фразы, простые слова + термины из предметной области соответствующих специалистов. Часто на этот сокращённый вариант английского влияют национальные культурно-языковые особенности говорящих, в результате чего существуют такие "варианты" как Chinglish (Chinese English), Konglish (Korean-style English) и т.п. Может ваши трудности связаны с тем, что приходится переводить не с Queen's English или Standard American English, а с Globish-а? Информация по Globish: Основной сайт о Globish-е: globish.com Коротко о Globish в русском переводе: О Globish в Википедии: Руководство по грамматике Globish в русском переводе, в бесплатном доступе отдельные главы (полный вариант на globish.com): Словарный состав Globish-a: Globish Communication Test |
|
link 29.05.2018 11:06 |
So, what's this Globish revolution? The Guardian, 2006 ... Increasingly, people across the world use some sort of English, but it is not the Queen's. ... [Our] Literary Editor reports on why Globish - English-lite - is becoming the universal language of boardroom, the net and politics. ... www.theguardian.com/theobserver/2006/dec/03/features.review37 |
|
link 29.05.2018 11:08 |
Erd, почитайте и вы:) станете 5-й в пятерке первооткрывателей;)) |
я сейчас перечитываю "Русские мемуары XVIII века", оно поинтереснее будет |
|
link 29.05.2018 11:15 |
Erd, а я "Sense and sensibility" читаю в оригинале:) Вот и славненько, вот и поговорили:) |
Erdferkel, вот эти читаете? http://imwerden.de/pdf/russkie_memuary__izbrannye_stranitsy_xviii_veka_1988_text.pdf |
да :-) а перед ней вот эту перечитала - очень рекомендую, ежели кто еще не читал http://www.labirint.ru/books/378088/ |
Erdferkel 29.05.2018 13:52 верно читать домашнее пособие по синхронному переводу все равно что читать самоучитель по игре на фортепиано с оркестром |
я бы не прочь почитать такой самоучитель с иным оркестром мало того - многим оркестрам следует почитать его вообще, совместное с оркестром чтение самоучителя по игре на фортепиано несомненно принесет пользу как собственно пианисту, так и оркестру. это называется разбор партитуры и репетиция))) |
Shumov, а вдруг это новый музыкальный инструмент такой - фортепиано с оркестром? кто его знает в наши электронные времена... |
Erdferkel, Shumov Как раз недавно читал на Quora интересные (для моего уровня знаний по теме, ессесвенно) рассуждения на тему дихотомии "солист-оркестр" и иже с ними. Why do concert pianists have to memorize entire pieces where as other orchestra members can read the sheet music during a performance? http://www.quora.com/Why-do-concert-pianists-have-to-memorize-entire-pieces-where-as-other-orchestra-members-can-read-the-sheet-music-during-a-performance |
в понедельник были мы на концерте Игоря Левита с камерным оркестром Бременской филармонии орекстр играл по нотам, солист наизусть :-) но бросилось в глаза, что пианист и в перерывах собственной игры участвовал жестами в исполнении - т.е. был весь "в музыке"! |
это касается не только пианистов, но и вообще всех солистов как отмечено по ссылке, солист, разучив, скажем, концерт, играет его из раза в раз, порой на протяжении долгих лет (а то и всей жизни), в то время как второй тромбон, например, утром спешит на запись новой рок-оперы, днем репетирует балет в театре, вечером выступает в филармонии на юбилейном концерте, а потом бежит в клуб и играет там в составе джазового секстета, и так - каждый день, только произведения все время разные. к тому же солист - он сам за себя,и может позволить себе (в определенной мере) сегодня сыграть так, азавтра - сяк, оркестрант же себе такое позволить может исключительно редко (если вообще может) и только в сольных партиях, и свои сольные партии оркестранты обычно знают наизусть ЗЫ Кауфман на прошлой неделе пел Штрауса с айпэда, или что-то вроде того, какой-то девайс типа телесуфлера у него был на пюпитре.))) |
+ на нотах можно делать пометки, отражающие специфические требования/указания конкретного дирижера/солиста относительно исполнения той или иной партии в оркестре, держать все эти указания в голове нельзя - лопнет. |
я его (Кауфмана то есть) давно не слышала... как хорошо, что голос вернулся! |
хоть я и не мега-фанат, но согласен, что хорошо!)) |
и кстати - музыкальный инструмент "фортепиано с оркестром" - это орган ничего нового и/или электронного)) |
так и знала, что про орган напишете :-) но обычный - не совсем ф+о а вот электронный - как раз |
с чисто технической т.з. в умелых руках большой "обычный" орган может воспроизвести, а скорее изобразить ("сымитировать" не совсем верное слово), звучание практически любого инструмента современного симф. орк., за исключением, пожалуй, арфы и некоторых особо шустрых и звонких ударных. я однажды слышал "Нашествие" из Ленинградской симфонии в исполнении органа и барабана. вполне себе. |
You need to be logged in to post in the forum |