|
link 20.03.2018 12:37 |
Subject: Okr. súd Bratislava I, odd. Sro, vl. č. 91022/B tax. Добрый день, коллеги!В англоязычном счёте никак не поддаётся фраза на словацком языке, идущая за реквизитами компании: Okr. súd Bratislava I, odd. Sro, vl. č. 91022/B Знатоки и любители словацкого языка, помогите, пожалуйста, расшифровать и перевести это чудо |
Okr. súd - окр. . суд odd - отделение (судебное) http://www.translatorscafe.com/tcterms/RU/question.aspx?id=179687 |
vl. č. - vložka číslo |
|
link 20.03.2018 13:03 |
Спасибо за наводку! В итоге получилось так: Районный суд г. Братиславы (Братислава I), отдел: Sro (ООО), номер 91022/B |
иногда встречается в сети vl. č. - вкладыш ( ?) кас. Братислава I - "Братислава разделена на 5 зон (словацк. okres) - Братислава I (центр города), Братислава II (восточная часть), Братислава III (северо-восточная часть), Братислава IV (западная и северная части) и Братислава V (южная часть города на правом берегу Дуная)" http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Братислава |
|
link 20.03.2018 13:27 |
Спасибо за информацию! Теперь мы знаем всё о Братиславе :) Забрела на сайт словацкого бюро переводов http://verbumplus.eu/ru/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0/ Рассуждать на эту тему, наверно, можно бесконечно) |
Рассуждать не собиралась и не буду))) просто стало интересно, а решать Вам)) |
You need to be logged in to post in the forum |