DictionaryForumContacts

 Una_Sonrisa

link 22.12.2017 13:06 
Subject: Помогите с переводом) gen.
Помогите разобраться, правильно ли я поняла смысл следующего предложения:

Jelly Bread was a new product being launched by a major bread company—bread that was already infused with the flavor of jam.

Перевод:
"Джелли Брэд" - новый продукт крупной хлебной компании, запустившей производство хлеба, уже пропитанного ароматом джема.

Как-то так)

 Susan

link 22.12.2017 13:25 
Смысл поняли правильно. Осталось немного доработать напильником.
"Хлебная компания" - так не говорят. "Хлебная крошка" бывает, "хлебное поле". Лучше "крупный производитель хлебной продукции".
"Запустившей" - тоже нехорошо. Создается впечатление, что оно его запустила давным-давно. Но если продукт "новый", значит, его запустили только что.
Получаем примерно:
"Джелли Брэд" - новое изделие/марка/лакомство и т.д. ( в зависимости от стиля текста) крупного производителя хлебной продукции. Это хлеб с ароматом джема.
Насчет "пропитанного" неясно. Пропитывают обычно чем-то жидким. "Хлеб с ароматом" тоже нехорошо. Если туда просто бухнули ароматизатора "джем" - тут и рекламировать нечего, сплошная химия.
Надо смотреть, как делают этот хлеб и из чего. И в чем смысл фразы - это реклама, или критика, или констатация факта.

 00002

link 22.12.2017 13:38 
Принципиальный смысл тот, остается только понять модальности, времена и причинно-следственные связи в более широком контексте.

Кроме того:
хлебная компания – это компания в которой хорошо зарабатывается, хлебное место, а то что у вас это, скорее, одна из крупнейших хлебопекарных компаний, один из крупнейших производителей хлеба,

being launched – продукт не уже запущен (в космос?), а только еще находится, или скорее находился тогда, в процессе выведения на рынок,

flavor of jam – не аромат, конечно, а вкус, хлеб со вкусом джема, мазать не надо :-) а кто пропитывает ароматом джема тот получает звон от денег (с).

 tooth

link 22.12.2017 13:46 
Susan, 00002 насчет being launched +1

 Una_Sonrisa

link 22.12.2017 14:13 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum