DictionaryForumContacts

 Ingмar

link 22.12.2017 8:32 
Subject: Jackknife в автомобильной тематике auto.
Здравствуйте!

Возник вопрос, как перевести jackknife в следующем предложении:

Jackknife - Uncontrollable articulation of a tractor-trailer typically resulting from lockup or spinning of tractor drive axle(s).

Также не совсем понятно, tractor drive axel(s) - это оси привода фуры (которая чуть раньше tractor-trailer) или имеются в виду ось тянущей передачи (tractor drive).

 leka11

link 22.12.2017 8:52 
эффект складывания ?
"При торможении на повороте может возникнуть занос прицепа и складывание автопоезда, что на скользкой дороге представляет опасность опрокидывания прицепа, сталкивания тягача в кювет, поломки буксирного устройства. "

 muzungu

link 22.12.2017 8:57 
складывание автопоезда или "ножницы"

 leka11

link 22.12.2017 9:02 
http://rusdtp.ru/page,1,2,15683-slozhilas-fura.html

 Ingмar

link 22.12.2017 9:12 
leka11, muzungu, спасибо!

 00002

link 22.12.2017 11:14 
"не совсем понятно, tractor drive axel(s) - это оси привода фуры (которая чуть раньше tractor-trailer) или имеются в виду ось тянущей передачи (tractor drive). "

Мне не совсем понятно, что такое ось привода фуры или ось тянущей передачи, но имеются в виду ведущие оси тягача (задние, которые непосредственно под сцепным устройством, относительно вертикальной оси которого этот "перочиный ножик" и складывается).

А вообще при переводе текста на такую (или вообще новую) тематику хорошо прочитать хотя бы пару статей на русском об этом (еще лучше книжку, учебник), чтобы понимать в целом о чем там речь, а также познакомиться с терминологией.

 

You need to be logged in to post in the forum