DictionaryForumContacts

 lenochek2011

link 26.09.2017 17:59 
Subject: Помогите, как перевести in a step в данном контексте? astrophys.
The intensity of a radio spectral line is related to both the abundance and the temperature of its related species , which might be a cold cloud of neutral hydrogen or molecules in a nebula energized by a hot star.
There are spectral lines from hydrogen, and from helium and carbon, which originate in a step in energy of an electron orbiting around the atomic nucleus

 script

link 26.09.2017 18:05 
думаю переводить надо "a step in energy" (of an electron)

 O2cat

link 26.09.2017 18:12 
Синхронно, "в ногу"

 script

link 26.09.2017 18:23 
электроны перескакивают с одного уровня энергии на другой, испускают какие-то фотоны - оттого spectral lines делаются. думаю речь примерно об этом.

 PicaPica

link 27.09.2017 7:04 
Присутствуют спектральные линии водорода, гелия и углерода, порождаемые скачкообразным изменением энергии электрона, вращающегося вокруг атомного ядра.

 Bogdan_Demeshko

link 27.09.2017 9:35 
потенциальной энергии, или "порождаемые движением электрона в области потенциальной ступеньки", скачет потенциал - скачет преломление, появляются спектральные линии...

 A.Rezvov

link 27.09.2017 13:53 
Смею предположить, что "a step in energy" - дискретное приращение энергии (собственно, об этом уже говорили коллеги).

 lenochek2011

link 28.09.2017 6:13 
Коллеги, спасибо большое

 

You need to be logged in to post in the forum