DictionaryForumContacts

 NastyaNovak

link 18.07.2017 14:53 
Subject: guaranteeing supplier gen.
как правильно перевести "guaranteeing supplier"?

в тексте:
Each of OJSC Chuvashskaya Energy Retail Company, OJSC Ryazanskaya Energy Retail Company and OJSC KrasnoyarskEnergoSbyt is currently considered to be a “guaranteeing supplier” that is obliged to enter into an electricity supply agreement with any requesting end-consumer in its respective region.

 trtrtr

link 18.07.2017 14:55 
Похоже, это "гарантирующий поставщик".

Гарантирующий поставщик (сокращенно ГП) электрической энергии — коммерческая организация, обязанная в соответствии с Федеральным законом от 26.03.2003г. № 35-ФЗ «Об электроэнергетике» или добровольно принятыми обязательствами заключить договор купли-продажи электрической энергии с любым обратившимся к ней потребителем электрической энергии либо с лицом, действующим от имени и в интересах потребителя электрической энергии и желающим приобрести электрическую энергию[1].
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарантирующий_поставщик

 NastyaNovak

link 18.07.2017 14:59 
спасибо большое)

 leka11

link 18.07.2017 15:01 

 trtrtr

link 19.07.2017 6:12 
ОФФ leka11, если еще не говорил, хотел выразить вам свое восхищение - вы, как правило, удивительным образом находите ответы на сложные вопросы. Если уже есть ответы, не боитесь усомниться в них и выдвинуть свою, часто правильную версию. Приятно читать ваши ответы.

 

You need to be logged in to post in the forum