Subject: end-of-play Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: the report will be made available to the Bank by end-of-play Monday, 31 October Заранее спасибо |
имхо, мб просто по окончанию/истечению периода 31 октября, понедельник? |
|
link 21.10.2005 9:27 |
Может, к концу рабочего дня? ;) |
имхо, скорее всего имеется в виду "после окончания торговой сессии на валютной бирже" в понедельник 31 октября. Термин явно идет из карточной игры, но финансисты его применяют для обозначения конкретного момента времени. Точное значение надо искать в интернете или спрашивать у специалистов по валютным операциям... |
спасибо, думаю - конец рабочего дня, так как их спец-ты будут работать у нас до пятницы - а чтоб подготовить отчет - им нужен будет и весь понедельник)) |
You need to be logged in to post in the forum |