DictionaryForumContacts

 суслик

link 21.10.2005 6:50 
Subject: поэзия, блин
Люди... В моей книжечке встретился стих некоего Натаниэля Коттона. Я понимаю, что просить вас переводить в стихотворной форме - это уж слишком, но может хотя бы посмотрите, что тут в некоторых местах можно сделать... Мож... пару фраз??? Думаю, будет не совсем скучно.

Спасибо всем огромное:

If solid happiness we prize,
Within our breast this jewel lies
And they are fools who roam.
The world has nothing to bestow;
From our own selves our joys must flow
And that dear hut, our home.

Nathaniel Cotton

З.Ы. Автор связывает это с идеей уборки своего дома. Еще раз сенкс.

 Irisha

link 21.10.2005 7:12 
Бедная сусличка. Ничего, у нас тут такие таланты, что обязательно что-нибудь придумают. Максимум, что могу выдать я, - это "кеды-полукеды". :-(

 суслик

link 21.10.2005 7:15 
Ириша:)))) Вечно у меня авторы хотят креативничать:)))

З.Ы. Прекрасная рифма - а главное свежая.

 Irisha

link 21.10.2005 7:24 
Блин, чё, и это уже до меня кто-то придумал? :-((( Эххх! Тогда пойду окунусь в прозу жизни.

 суслик

link 21.10.2005 7:25 
Счастливого купания... Я лично слышу в первый раз.

 Usher

link 21.10.2005 7:26 
Ах не ищите люди счастья
Во внешних призрачных мирах
В груди своей найдите камень -
Неограненный сказочный алмаз!
В его сверканье благолепном
Узрите чудо из чудес!
Чувства, страсть и состраданье:
Вселенной пульс и жизни блеск.

 суслик

link 21.10.2005 7:29 
Ашер - блестяще!!!!!!!!!

Только беда - надо оставить про убогую хижину...

Сусличка, а ты забей на это стихотворение - поищи лучше подходящий аналог. Например:
"О доме думать надо, о доме"
/В. Путин/

 суслик

link 21.10.2005 7:36 
Янко - ЛОЛОЗАВР!!!!!

 Usher

link 21.10.2005 7:39 
Про хижину надо? Легко %))) так:

Ах не ищите люди счастья
Во внешних призрачных мирах
В груди своей найдите камень -
Неограненный сказочный алмаз!
В его сверканье благолепном
Узрите яркий жизни блеск!
И треснутые окна хаты ветхой
Окажутся сияющим порогом
В мир неизведанных чудес

 суслик

link 21.10.2005 7:42 
Во!!!!!!!!! Псибы... жму Вашу руку...

 Андрей У

link 21.10.2005 8:00 
ну и от меня вариант:

Коль ценишь ты покой и постоянство
Как наивысшее свое богатство,
Не понимая странников, что дому
Дорогу предпочли сквозь дождь и вьюги,
Пусть, может, не богат и мал твой дом,
Согрей его уютом и теплом,
Чтобы и он дарил тепло любому,
Кто преступил порог твоей лачуги.

 суслик

link 21.10.2005 8:04 
Андрей - вы ближе к оригиналу по смыслу!!!!!

 justboris

link 21.10.2005 9:22 
ховрашка, да ты просто муза! :&)
вон сколько сразу поэтических талантов открыла :)

 суслик

link 21.10.2005 9:31 
борь...:)) я еще и не то могу:))) эххх, к самой бы музЫК /а как еще назвать музу м.рода??/ пришел...

 суслик

link 21.10.2005 9:35 
Кстати вот моя хамблейшая версия, если поправите корявый слог или одобрите и похвалите все - в обоих случаях буду признательна... Переработка предложенных...

Коль почитаешь ты покой и постоянство
Как жизни сладкие плоды,
Не стоит впадать в лень и критиканство,
И мир ругать за треволнения и беды.
Мы сами можем хижину убогую
Теплом души согреть и радость привнести.
И станет некогда лачуга строгая
Как майский сад уютом, нежностью цвести.

 

You need to be logged in to post in the forum