Subject: Leitmontage Добрый день!Контекст: Х gewährleistet im Fall der Auftragserteilung für die Anlage die Erfüllung der Leitmontage für alle gelieferten Gerätegruppen gemäß Angebot. Кажется, что это какой-то неосновной монтаж, но как его назвать? Спасибо! |
Может быть, имеется в виду Leittechnik-Montage7 |
по-моему, наоборот, это и есть основной монтаж. |
ddinka, наверное Вы правы. Спасибо! |
http://www.busse-gmbh.de/de/plant-labeling-services-installation.php супервизорский надзор за монтажом http://www.certification.ru/cgi-bin/forum.cgi?action=thread&id=15293 |
если так как сказал(а) G, то тогда лучше шеф-надзор за монтажом или шеф-монтаж |
а может права Тану шеф-монтаж |
Спасибо всем большое за помощь! |
Tendiere zur Variante G + Tanu 2 |
Tanu - это, вообще-то, ОН. По сабжу, шеф-монтаж - выражение, использующееся в строительстве объектов. |
простите. |
ddinka, ничего! Главное - что сообща помогли SKY распутать сложный перевод! :) |
Присоединяюсь к шеф-монтажу. Мы его даже так и поясняем, что наш представитель будет руководить, контролировать и помогать при проведении монтажа, а не сам производить его!:) |
Gajka, то что Вы описали - это и есть шеф-монтаж в чистом виде! |
И Leitmontage в чистом виде. |
Раньше писали немцы Montageüberwachung - и было ясно, что шеф-монтаж. А потом кто-то перевел обратно с русского как Leitmontage, а потом еще обратнее - и получился "супервизорский надзор за монтажом" (научно как звучит!) :-( |
И немцы чаще говорят Supervisoren-Montage |
Это они либо на Вашей фирме, либо теперь вслед за этим "супервизорским" говорить начали. У своих клиентов я ни разу такого не слышала и не читала |
У нас в коммерческих предложениях пишут Leitmontage. То, что со временем стали привыкать и к Chef-Montage, я уже писала:) |
Erdferkel, а фирма Ваша - Siemens! |
С чего Вы взяли? :-) Если бы Siemens был моим, я бы горя не знала :-)) У меня сахарок :-) |
Я имею в виду, что фирма в Германии и Вы из Германии. Или я ошибаюсь? |
Я в Германии, но здесь и других фирм хватает :-) |
Erdferkel, hast Du auch von Siemens Zahlungen erhalten? Ts, ts... супервизорский - kommt vom engl. Supervisor |
Gaukler, sei still, mich haben sie noch nicht erwischt! :-))) |
А вот в России Сименс "супервайзор" говорит. Хотя всех я не проверял :)) |
Erdferkel, kommt noch! |
ТОЛЬКО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО услуги шефа монтажа |
AlexVas: а почему шефА монтажа, тем более исключительно и только :-) ? |
to Коллега **Такие вопросы задаете, что неудобно отвечать.....даже** Мимино (с) |
Vital*, да я уж и сама устыдилась .. |
You need to be logged in to post in the forum |