DictionaryForumContacts

 el_le

link 21.10.2016 8:51 
Subject: слово "кольцо" - a ring - это "она" в английском? gen.
Всем добрый день! Возник вопрос с переводом такого простого слова, как "кольцо". Заказчик утверждает, что в последнее время в описаниях колец часто встречает "she" вместо "it". Кто-нибудь сталкивался с подобным?

 Translucid Mushroom

link 21.10.2016 9:00 
могу предположить, что где-то в каталоге разные кольца названы женскими именами, поэтому и she

 Nomore

link 21.10.2016 9:01 
Моя прееееелесть, она моя, ж.р.)))

 Supa Traslata

link 21.10.2016 9:30 
Могу предположить, что заказчик встречает описания колец типа такого: "Buying Her the Engagement Ring She Wants".

 YGD

link 21.10.2016 9:33 
Ring = she, finger = he. Логика, чё.

 Armagedo

link 21.10.2016 10:01 
Все суда - lady и she
Нужны люди изнутри...

 Susan

link 21.10.2016 15:22 
ST +1
Называть ring местоимением she в описаниях - это неправильно. Или писали неграмотные китайцы, или это гуглоперевод с какого-нибудь другого языка, где слово "кольцо" женского рода.

 гарпия

link 22.10.2016 17:36 
Beyonce ж поёт в Proud to be an American "...and defend her still today".
Видимо, есть какие-то особенности

 Susan

link 22.10.2016 18:23 
в Proud to be an American вообще не поняла, про кого это she. Про землю что ли?

 Mafa2010

link 22.10.2016 18:54 
Я думаю это "маде ин Чайна" так обзывается ))) иного объяснения сему феномену нет...

 +100500

link 22.10.2016 19:01 
феномен недостатка контекста универсален

 гарпия

link 22.10.2016 19:06 
Susan, думаю, что про страну

 гарпия

link 22.10.2016 19:13 
вон что на форумах пишут про суда

"In maritime lore, the tradition is traced to Prince Henry the Navigator who supposedly said ships were a 'she' because they "took much powder and paint to keep them looking good".

:)

 Erdferkel

link 22.10.2016 19:41 
"Все суда - lady и she" - не знаю, как по-английски, а в немецком само слово Schiff - среднего рода, а вот ежели употреблять его название, то тогда уже будет женский род - например, die Tiger, хотя обычный тигр мужского рода
http://de.wikipedia.org/wiki/Tiger_(Schiff,_2002)
этому на немецком сайте аж четыре объяснения нашлись
„Потому что они приносят счастье“ - говорили в древнем Египте.
„Потому что они красивы“ - говорят американцы.
„Потому что они капризны“ - говорят англичане.
„Потому что они ждут нас в тихой гавани“ - говорят во Фрисландии.

 johnstephenson

link 22.10.2016 19:42 
Nouns don't normally have genders in English, apart from humans and certain animals, and certainly not 'ring'. A very limited number of inanimate nouns are sometimes given genders:

SHIPS are usually referred to as 'it', but often as 'she':
* 'HMS Ark Royal is currently on patrol in the North Sea. (It/She) will be there for another month'.

COUNTRIES are nearly always 'it' but (very) occasionally 'she'. This is usually when the speaker's writing about them in a very emotional way (as in some national anthems) and/or assigning 'near-human' qualities to them:
* 'Russia did not surrender; (it/she) fought to the bitter end'.

If in doubt, use 'it'.

 натрикс

link 22.10.2016 23:19 
"Diese Seite existiert nicht" - это я по вашей ссылке, EF, такое почитала... а хотелось приобщиться:)
ну так, чисто на всякий случай информирую, если вдруг еще кто решит чужие ссылки читать:))
Просто последняя скобочка не вошла в ссылку. Допишите её, и всё у вас будет экзистирен, шпацирен и марширен.

 натрикс

link 22.10.2016 23:35 
функционирен:)

 Hallo

link 23.10.2016 0:49 
Пусть заказчик покажет эти тексты, а вы уж сами будете судить, насколько можно им верить.

 Erdferkel

link 23.10.2016 6:41 
странно с этой скобочкой - часто бывает, что она не желает входить в адрес :-)
несколько раз опять попробовала - никакая сила
приходится копировать в запрос гуголя, тогда это первый адрес - а в качестве бонуса дальшей вылезают сайты про другие суда, названные именами дикого зверья (и птичек)
http://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=http:%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FTiger_(Schiff%2C_1928)+
(эта ссылка хотя тоже битая - + и скобка не копируются), но открывается

 Armagedo

link 23.10.2016 6:54 
Патамуша тэги нужно юзать
http://de.wikipedia.org/wiki/Tiger_(Schiff,_2002)

 Erdferkel

link 23.10.2016 7:10 
это только ужасно умные умеют :-) спасибо

 Armagedo

link 23.10.2016 7:17 
:)

 Ин.яз

link 23.10.2016 10:13 
EF, а Tiger не потому женского рода, что это eine eine Hochgeschwindigkeitsfдhre?

 Ин.яз

link 23.10.2016 10:14 
eine читать один раз естественно

 Erdferkel

link 23.10.2016 10:49 
не а
вот ещё из вики
"Mit Wirkung vom 1. Februar 1938 bildete die Iltis zusammen mit der Tiger und der Wolf die 3. Torpedoboot-Flottille"
это Вам не Fаеhre :-)

 Ин.яз

link 23.10.2016 11:03 
Это интересно. А где Вы нашли обсуждение по данной теме? Можно ссылку?

 Erdferkel

link 23.10.2016 11:07 
см. Indiensthaltung 1938 bis 1942
http://de.wikipedia.org/wiki/Iltis_(Schiff,_1927)
опять скобочка дефектная, уж пардон

 

You need to be logged in to post in the forum