Subject: KfW-Entwicklungsbank Помогите, пожалуйста, разобраться.KfW =Kreditanstalt für Wiederaufbau= Банк реконструкции. Если, я правильно поняла из того что виделе в инете, именно такой есть в Германии. Причем тут еще Entwicklungsbank? Это просто уточнение для сокращения, типа Kreditanstalt für Wiederaufbau - это имя собственное, и следует написать по-русски "Кредитанштальт фюр видерауфбау" - Банк реконструкции (все-таки это банк реконструкции, а не развития), или же есть Банк реконструкции и развития? Спасибо заранее за помощь. |
Банк реконструкции и развития |
http://www.kfw.de/DE_Home/Bankengruppe_RU.pdf Может эта ссылка немного поможет? Они сами пишут "KfW Банк развития". |
Спасибо всем. Ссылка Шику меня убедила. Я так поняла, что KfW - это общее сокращение для группы банков, а в этой группе есть разные, каждый со своим "уклоном". |
Правильно пишут, это имя собственное, являющееся термином, я с ними уже много лет сотрудничаю в качестве синхрониста, расшифровка: Kredite fuer Wiederaufbau |
Точнее Kreditanstalt für Wiederaufbau, как уже было выше |
You need to be logged in to post in the forum |