Subject: сильнее как правильно перевести "сильнее"Контекст: ребёнок катается на качели или карусели и просит катать сильнее (не выше) заранее спасибо |
harder |
faster |
|
link 14.03.2016 0:55 |
Aiduza +1 |
|
link 14.03.2016 8:10 |
better, stronger, our work is never over) |
Как можно раскачать качели сильнее, но не выше? |
harder; здесь подчеркивается именно приложение усилия |
да ну! |
Дети чаще просят катать сильнее) а не выше))) Когда меня малыш спросил, а как это сказать на английском? - я задумалась) |
детское восприятие реальности сильно отличается от взрослого. то, что он называет словом "сильнее", не обязательно должно механически воспроизводиться взрослыми, т.к. не обозначает "сильнее" в "языке взрослых". переводить надо смысл [(с) КО] даже ребенку. кстати, вот одна из причин, почему так трудно писать для детей. |
Сильнее, не не выше... Задумался... Пишите: I want more! |
Citius, altius, fortius! |
|
link 16.03.2016 11:35 |
more - это продолжать дальше/дольше (в том же духе), т.е. не подойдет |
You need to be logged in to post in the forum |