|
link 26.02.2015 18:27 |
Subject: The World Pro Championship League tried the table-tennis scoring system of twenty-one - point matches. tenn. Помогите, пожалуйста, перевести: The World Pro Championship League tried the table-tennis scoring system of twenty-one - point matches, but neither the scoring system, nor the League survived.Не могу сформулировать на русском the table-tennis scoring system of twenty-one и point matches. |
twenty-one-point одно прилагательное (двадцатиодноочковые) |
я бы сказал "играть партии до 21 очка" (в противовес партиям до 11). в пинг-понге их называют еще "большие" и "маленькие". |
а "в противовес" там может быть совсем другой вид спорта, с совсем другой системой ведения счета |
|
link 27.02.2015 14:05 |
Эту систему подсчёта хотели применить в большом теннисе. В статье twenty-one - одно слово, затем "тире" и point matches ("...system of twenty-one - point matches..."). Может быть, опечатка.. |
опечатка 146% |
|
link 27.02.2015 14:19 |
когда я занималась настольным теннисом, мы говорили "играть до 21-го", "партия из 21-го"... слово "очко" мы вообще не употребляли.. но то был, наверно, просто спортивный жаргон, мы даже не задумывались :) |
You need to be logged in to post in the forum |